"lugar y fecha de adopción" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكان وتاريخ اعتمادها
        
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 7 de marzo de 1966.Fecha de suscripción: 21 de abril de 1967. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، 7 آذار/مارس 1966. تاريخ التوقيع عليها: 21 نيسان/أبريل 1967.
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 18 de diciembre de 1979. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، 18 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 20 de noviembre de 1989. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 1989.
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 10 de diciembre de 1984. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، في 10 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 9 de diciembre de 1948. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، 9 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    Lugar y fecha de adopción: Lake Success, Nueva York, 21 de marzo de 1950. UN مكان وتاريخ اعتمادها: لايك سوكسيس، نيويورك، 21 آذار/مارس 1950.
    Lugar y fecha de adopción: Nueva York, 15 de noviembre de 2000. UN مكان وتاريخ اعتمادها: نيويورك، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Lugar y fecha de adopción: Paris, 14 de diciembre de 1960. UN مكان وتاريخ اعتمادها: باريس، 14 كانون الأول/ديسمبر 1960.
    Lugar y fecha de adopción: La Haya, 25 de octubre de 1980. UN مكان وتاريخ اعتمادها: لاهاي، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980.
    Lugar y fecha de adopción: La Haya, 29 de mayo de 1993. UN مكان وتاريخ اعتمادها: لاهاي، 29 أيار/مايو 1993.
    Lugar y fecha de adopción: Oslo, 18 de septiembre de 1997. UN مكان وتاريخ اعتمادها: أوسلو، 18 أيلول/سبتمبر 1997.
    Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra (Convenio III). Lugar y fecha de adopción: Ginebra, 12 de agosto de 1949. UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (الاتفاقية الثالثة). مكان وتاريخ اعتمادها: جنيف، 12 آب/أغسطس 1949.
    Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña (Convenio I). Lugar y fecha de adopción: Ginebra, 12 de agosto de 1949. UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان (الاتفاقية الأولى). مكان وتاريخ اعتمادها: جنيف، 12 آب/أغسطس 1949.
    Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el mar (Convenio II). Lugar y fecha de adopción: Ginebra, 12 de agosto de 1949. UN اتفاقية جنيف لتحسين حال جرحى ومرضى وغرقى القوات المسلحة في البحار (الاتفاقية الثانية). مكان وتاريخ اعتمادها: جنيف، 12 آب/أغسطس 1949.
    Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra (Convenio IV). Lugar y fecha de adopción: Ginebra, 12 de agosto de 1949. UN اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب (الاتفاقية الرابعة). مكان وتاريخ اعتمادها: جنيف، 12 آب/أغسطس 1949.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more