"luna y" - Translation from Spanish to Arabic

    • القمر و
        
    • والقمر
        
    • القمر وغيره
        
    • بالقمر
        
    • القمر أو
        
    • القمر وأن
        
    • و هلال
        
    • القمر وما
        
    • قمرنا ومعه
        
    • للقمر و
        
    • القمر واﻷجرام السماوية
        
    • القمر وعلى
        
    • القمر وفي
        
    Y no sería divertido hablar de la era espacial sin ver un bandera que fue llevada a la luna y de regreso, en el Apolo 11. TED ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
    Sabes noches en las que tú, la luna y el agua son todo uno. Open Subtitles تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا
    Si no, ¿de dónde salieron el sol, la luna y las estrellas? Open Subtitles من أين لنا إذا الشمس والقمر والنجوم وما إلى ذلك؟
    Hoy expandiremos nuestros horizontes aún más lejos hasta el sol, la luna y las estrellas. Open Subtitles الليلة سوف نوسع أفاقنا .. إلى أبعد من ذلك إلى الشمس والقمر والنجوم.
    La luna y otros cuerpos celestes se utilizarán por todos los Estados Partes exclusivamente con fines pacíficos. UN وعلى كافة الدول الأطراف أن تقتصر على استخدام القمر وغيره من الأجرام السماوية في الأغراض السلمية حصرا.
    Te prometen la luna y las estrellas, pero solo acabas hambrienta todo el tiempo. Open Subtitles يعدونك بالقمر والنجوم، ولكن ينتـــــهي بك الأمـــر أنْ تشعري بالجوع طوال الوقت.
    Puede proyectar un punto en la luna, y, de más cerca, atravesar metal sólido. Open Subtitles ممكن يضئ بقعة على القمر أو بمجال أقرب يقطع المعادن , سأريك
    Tengo fe en que llegaremos a la luna, y que con nuestros esfuerzos por lograrlo, en nuestros intentos, acabemos exactamente donde necesitamos estar. Open Subtitles لدي إيمان اننا سوف نصل إلى القمر وأن خلال جهودنا لنصل إلى هناك خلال محاولاتنا, سوف ننتهي بمكان ما نريد تماماً
    Me hace pensar en la luz de la luna y cigarrillos y música. Open Subtitles إنه يجعلنى أفكر فى ضوء القمر و السجائر و الموسيقى
    Tiene que verlo de noche con la luna y las estrellas. Open Subtitles يجب أن تشاهديه خلال الليل حيث القمر و النجوم فوق تلك التلة
    Si el océano fuera luz de luna y yo, un pato Open Subtitles إذا كان المحيط هو ضوء القمر و إذا كنت أنا بطة
    Hombres en la luna y hombres girando alrededor de la tierra. Open Subtitles عالم يسير فيه الإنسان على القمر و يدور حول الأرض
    El que se desnuda, corre por la nieve y le ladra a la luna, y el que hace lo mismo en el salón de mi casa. Open Subtitles الغبي الذي يتعرى ويركض في الثلج وينبح على القمر و.. الغبي الذي يقوم بالامر ذاته في غرفة جلوسي
    Cuando entras en la sombra de la luna y la Luna está entre el Sol y tú, ves estrellas que son más brillantes que cualquier cosa que hayas visto... en las noches más claras de la Tierra. Open Subtitles عندما تدخل في ظل القمر و يصبح القمر بينك و بين الشمس ترى نجوما أكثر لمعانا من اي شيء رأيته من قبل
    La luna y la reflexión sobre la luna tendrá un lugar seguro en nuestros corazones. TED والقمر وانعكاس القمر سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
    Este diagrama muestra en escala el tamaño de la Tierra y la luna y la distancia real, unos 400 000 km. TED هذا الرسم البياني يظهر لكم مقياس حجم الأرض والقمر والمسافة الحقيقية، حوالي 400,000 كم.
    La eclíptica, que es el recorrido del Sol, la luna y los planetas, corresponde a un círculo descentrado. TED أما مسار الشمس والقمر وباقي الكواكب فتمثل بدائرة خارجية
    Prohíbe el despliegue en el espacio de armas de destrucción en masa, así como la actividad militar en la luna y otros cuerpos celestes. UN وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية.
    Borrador del tratado relativo a la luna y otros cuerpos celestes. UN مشروع المعاهدة المتصلة بالقمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى.
    Todas las estaciones, instalaciones, equipo y vehículos espaciales situados en la luna y otros cuerpos celestes serán accesibles a los representantes de otros Estados Partes en el presente Tratado, sobre la base de reciprocidad. UN تتاح لممثلي الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة، وعلى أساس التبادل، زيارة جميع المحطات والمنشآت والمعدات والمركبات الفضائية التي تكون موجودة على القمر أو على الأجرام السماوية الأخرى.
    a) Hacer aterrizar sus objetos espaciales en la luna y proceder a su lanzamiento desde la Luna; UN (أ) أن تنـزل أجسامها الفضائية على القمر وأن تطلقها من القمر؛
    ¡Barba, 1,80! ¡Tatuaje en la mano derecha, luna y estrella! Open Subtitles لحية ، ستة أقدام وشم على اليد اليمنى ، نجمة و هلال
    Las explosiones masivas hicieron añicos la luna, y los restos orbitales resultantes han obligado a imponer restricciones en los vuelos planetarios que permanecerán vigentes. Open Subtitles التفجيرات الهائلة التى حطمت القمر وما نتج عنه من الحطام المداري أجبر الكوكب بفرض القيود على الطيران
    Destruyeron nuestra luna y todo el planeta. Open Subtitles لقد دمروا قمرنا ومعه نصف الكوكب
    Una fase de la luna y regresarán a ayudar con la cosecha. Open Subtitles دوره أخرى للقمر و تعودون للإهتمام بشئون القطيع
    151. Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Finalmente, se acerca a la luna y sigue en curso de colisión con la Tierra. Open Subtitles و أخيرا ، يضرب القمر . وعلى حالة صدام بالأرض
    Lucharán entre si y contra la gente de la luna y en poco tiempo en muy poco tiempo este planeta, hasta la más profunda galería... estará poblada por cadáveres Open Subtitles سيحاربون ضد بعضهم البعض وضدّ سكان هذا القمر ...وفي فترة وجيزة ... فترة وجيزة جدا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more