"lunar" - Translation from Spanish to Arabic

    • القمر
        
    • القمرية
        
    • شامة
        
    • الشامة
        
    • القمري
        
    • قمري
        
    • قمرية
        
    • الشامه
        
    • شامه
        
    • الخلد
        
    • وحمة
        
    • قمرى
        
    • القمرى
        
    • قمر
        
    • خُلْد
        
    Esto podría hacerse con satélites de energía solar emplazados en órbitas terrestres, o en futuro más distante, construidos en la superficie lunar. UN وباﻹمكان تحقيق ذلك بوضع سواتل الطاقة الشمسية في مدارات اﻷرض أو نصبها في المستقبل اﻷبعد مدى على سطح القمر.
    Se podrían cultivar alimentos aun en las dos semanas de noche lunar, solo con la luz y la energía del reactor. TED يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل.
    Oí que hay un eclipse lunar esta noche. Deberíamos mirar hacia arriba. Open Subtitles سمعت أن خسوف القمر سيحدث الليلة ربما علينا النظر لأعلى
    He celebrado mi cumpleaños lunar, solar, y mis aniversarios de boda con mis mujeres. Open Subtitles لقد احتفلت بأعياد ميلادي القمرية والشمسية وذكرى زواجي بزوجاتي بهدف جمع الأموال
    Un día ves un lunar y al día siguiente es un melanoma en fase tres. Open Subtitles تظهر شامة ذات يوم وفي اليوم التالي، تكون سرطان جلد في مرحلة ثالثة.
    Dice que debe ver a otro doctor por su lunar. Open Subtitles ينصحك بمقابلة طبيب آخر بخصوص تلك الشامة.
    Puesto que acabamos de celebrar el nuevo año lunar chino, me gustaría saludar a todos con tan festiva oportunidad. UN وبمناسبة احتفالنا مؤخراً بالعام القمري الصيني الجديد، أود أن أعرب للجميع عن تهانينا الخالصة بهذه المناسبة.
    Llegan a nuestro pueblo el séptimo mes lunar en la noche de luna llena. Open Subtitles لقد جاؤوا إلى قريتنا في الشهر القمري السابع في ليلة اكتمال القمر
    Tengo dos días para hallar el espejo mágico y desear la piedra lunar. Open Subtitles لدى يومان لأجد المرآة السحرية لتحقق لى امنية اعاده حجر القمر.
    La Colmena todavía se encuentra en órbita lunar pero detectamos una oleada de Dardos. Open Subtitles السفينة الأم مازالت في مدار القمر لكنا اكتشفنا موجة من سهام الريث
    Los hombres lobo que se convierten luego de cuatro generaciones de sangre pura son menos salvajes y pueden transformarse antes, durante y luego del ciclo lunar. Open Subtitles المستذئبون من الجيل الرابع الذي تحولوا من دماء نقية إنهم أقل وحشية و بإمكانهم التحول قبل و خلال و بعد دورة القمر
    Fue mientras emergían de detrás de la desolada superficie lunar por tercera vez que nuestra percepción de la Tierra cambió para siempre. Open Subtitles كانت كما لو أنها ظهرت من وراء سطح القمر المقفر للمرة الثالثة أن تصورنا للأرض قد تغير إلى الأبد.
    Pronto se sumó a él Aldrin en la realización de los primeros experimentos científicos en la superficie lunar y la recolección de muestras de rocas lunares. UN وبعد قليل انضم اليه ألدرين لاجراء التجارب العلمية اﻷولى على سطح القمر وأخذا عينات من الصخور القمرية.
    En el nuevo año lunar de 2009 se puso en libertad a más de 15.140 presos que aún no habían cumplido sus penas íntegramente. UN فبمناسبة السنة القمرية 2009، أُطلق سراح أكثر من 140 15 نزيلاً قبل إكمال فترة السجن.
    Tenía unos pelos asombrosos creciendo de un lunar en su rostro, lo que me han dicho que es buena suerte. TED كانت لديه هذه المجموعة المدهشة من الشعر الذى ينمو من شامة على الجانب الأيسر من وجهه، و قد قيل لي أن هذا حظ جيد جدا.
    - No digas lunar. - Para. Open Subtitles سعيد بمقابلتك يا صاحب الشامة لا تقل ذلك ,توقف
    Es polvo lunar, o, su nombre científico más elegante, regolito, regolito lunar. TED وهي التربة القمرية، أو الاسم العلمي لها، الثرى، الثرى القمري.
    Los científicos dicen que el tsunami puede tener origen en lo que describen como actividad lunar inusual. Open Subtitles يقول العلماء ان تسونامى ربما يكون سببه مِن قِبل ما هم يَصِفونَ كنشاط قمري غير عادي
    No hay nada en las Crónicas sobre un ciclo lunar extraño. Open Subtitles لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة
    No puedo dejar de pensar en ese lunar tan escalofriante... ¿Preparándote para hacer el PB J más grande del mundo? Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بتلك الشامه اتحاولي ان تصنعي أكبر ساندويشة مربى بالفول السوداني في العالم؟
    Ah, tiene un lunar que necesita que le mires. Open Subtitles اه ، لقد ظهر لديها شامه تريد منكِ النظر اليها
    Melanie, cariño, no quiero hacerte sentir mal, pero a ese asqueroso lunar de bruja le está saliendo pelo. Open Subtitles ميلاني، العسل، لا تجعلك تشعر بأي ما هو أسوأ، لكن تلك الساحرة الخلد نرلي هو الحصول على شعر.
    Que te amo, que eres maravilloso... de ese lunar lindo en la nalga izquierda... Open Subtitles بأنني أحبك وأنَّك رجل رائع وأن لديك وحمة جميلة على الطرف الأيسر من مؤخرتك
    Se trata de un eclipse lunar. Open Subtitles إنه خسوف قمرى
    9:18, el Gran Exprés lunar está listo para abordar en la plataforma 22. Open Subtitles 918 نظام الارسال القمرى جاهز الان للايواء على الرصيف رقم 22
    Pero pensaba que si una piedra lunar crea polvillo azul de hadas, dos crearían mucho más. Open Subtitles و لكننى كنت افكر, اذا كان استعمال حجر قمر واحد يصنع غبار سحرى ازرق, فأستعمال اثنين يصنع اكثر.
    Carrie Gerber también tiene un lunar grande y peludo. Open Subtitles كاري Gerber عِنْدَها أيضاً a خُلْد مُشْعِر كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more