"lunas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقمار
        
    • الأقمار
        
    • قمر
        
    • اقمار
        
    • قمران
        
    • قمراً
        
    • قمرًا
        
    • للقمر
        
    • لأقمار
        
    • الاقمار
        
    • القمرين
        
    • قمرية
        
    • قمرين
        
    • لوناس
        
    • قمريين
        
    De hecho, varias lunas eran de hielo y ahora son océanos líquidos. Open Subtitles في الواقع ، عدة أقمار كانت جليد والآن هى بحار.
    Lo que realmente desencadena todo el asunto son las tres lunas eclipsadas. Open Subtitles ما يجعل الأمر مثير للإهتمام هو كسوف سيحصل لثلاثة أقمار
    Hallamos un nuevo sistema solar... con docenas de planetas y cientos de lunas. Open Subtitles وجدنا نظاماً شمسياً جديداً العشرات من الكواكب و المئات من الأقمار
    Pero las lunas hacen más que solo estar alrededor de los planetas. Open Subtitles لكن تقوم الأقمار بما هو أكثر من الدوران حول الكواكب
    Ocho planetas y más de trescientas lunas girando alrededor del sol cómo un reloj. Open Subtitles فيه 8 كواكب وأكثر من 300 قمر تدور حول الشمس كعقارب الساعة
    Y si hay lunas orbitando un planeta que no es la Tierra... Open Subtitles إذا كانت هناك أقمار تدور حول كوكب ليس كوكب الأرض
    Hay lunas con volcanes gigantescos, lunas con vastos océanos encerrados bajo el hielo, Open Subtitles هنالك أقمار ببراكين ضخمة وأقمار بمحيطاتٍ شاسعة حبيسة تحت جليدٍ سميك
    Pero no solo los planetas pueden alojar vida, también están las lunas. Open Subtitles لكن لاتوجد كواكب فقط يمكنها استضافة حياة هناك أيضا أقمار
    Misión a Fobos, una de las lunas de Marte, y transporte a la Tierra de muestras del suelo de esta. UN 89 دقيقة بعثة إلى فوبوس، أحد أقمار المريخ، وإيصال عيِّنات من تربته إلى الأرض.
    En el planeta Marte, y en tres lunas de los planetas exteriores: Titán, Europa y la pequeña Encélado. TED كوكب المريخ ثم ثلاثة أقمار للكواكب الخارجية: قمر تيتان ويوروبا وقمر إنسيلادوس الصغير.
    Aparecen algunos sitios interesantes un poco más hacia fuera, las lunas de Júpiter y Saturno. TED هناك بعض الأماكن التي تستحق الإهتمام إذا مانظرنا خارج حدود الكويكبات إلى أقمار كوكبي المشتري وزحل
    Al final, controla todo sobre las lunas, incluso su supervivencia y destrucción. Open Subtitles في النهاية، تتحكّم بكل ما يخصّ الأقمار حتى حياتها ودمارها
    Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas. TED يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار.
    Si vamos a encontrar vida en estas lunas y planetas, entonces podemos responder preguntas como: "¿Estamos solos en el sistema solar? TED لو كنا سنجد حياة على هذه الأقمار والكواكب، حينها سنستطيع الإجابة عن أسئلة مثل: هل نحن وحيدون في المجموعة الشمسية؟
    Son unos descubrimientos fabulosos porque estas lunas han estado en un ambiente como ese durante miles de millones de años. TED هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين.
    Más lejos se halla Júpiter, un gigante de gas con más de 60 lunas. Open Subtitles والابعد كوكب المشتري، عملاق مصنوع من الغاز، مع أكثر من 60 قمر
    Dijo que tenía tres lunas llenas, y ya pasó una... así que me quedan dos. Open Subtitles قالا ان لدى ثلاثه اقمار كاملة ولكن واحد بالفعل قد مضى يتبقى اثنان
    Uno es el espejo del otro. Dos brillantes lunas en el mismo cielo Open Subtitles كلاهما مرآة الأخر قمران لامعان في نفس السماء
    Cuando esté allí, voy a meterla detrás de alguna de esas 71 pequeñas lunas. Open Subtitles وبمجرد أن أكون هناك، سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه
    Júpiter y Saturno tienen más de 60 lunas cada uno. Open Subtitles لدى المشتري وزحل أكثر من ستين قمرًا لكلٍ منهما
    Solo espero que no pasen muchas lunas antes de que nos volvamos a ver otra vez. Open Subtitles فقط لاتدع دورات كثيره للقمر قبل أن أراك مجدداً
    Los científicos creen que esto le sucedió a muchas lunas cuando Júpiter era joven. Open Subtitles يعتقد العلماء أن هذا ما حدث لأقمار عديدة عندما كان المشتري يافعًا
    Si esa cosa aplasta lunas, no seremos problema para él. Open Subtitles اذا دمر هذا الشىء الاقمار فان سيكون لديه القليل ليفعله بنا
    Después de la ceremonia de hoy cuando se encuentren las dos lunas e intercambien los votos ella y todos los demás que sepan del Noveno Rayo serán eliminados. Open Subtitles بعد احتفال الليلة عندما يلتقي القمرين ويتبادلون العهود هي وأي أحد يعرف عن الشعاع التاسع
    "Yo he nacido hace tres lunas", contestó la hiena. Open Subtitles أنا ولدت منذ ثلاثة أشهر قمرية, قال الضبع
    Durante millones de años, dos lunas dominaron el cielo terrestre. Open Subtitles بل قمرين لملايين السنوات ساد قمران في سماء الأرض
    Holt y Pérez están encerrados en Los lunas. Open Subtitles و (هولت) و (بيريز) محتجزون في "لوس لوناس".
    - Mas o menos 3 tanqueadas. - Se agotara como en 2 lunas. Open Subtitles نحن نستخدم هذا خلال شهرين قمريين جميل جو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more