Estoy un poco perturbada... es por eso que actúo perturbada un poco, supongo... y luzco perturbada, pero... ocasionalmente me calmo. | Open Subtitles | و لهذا، أنا أ أتصرّف بانزعاج قليلاً، على ما أظنّ و أبدو مُنزعجة، لكنّ أحياناً، أهدأ قليلاً |
Se lo que piensas, luzco como si no pudiera manejarme por mí misma. | Open Subtitles | أعرف ما تفكر به ، أبدو أنني لا أستطيع تدبر أمري |
-Sé que a veces luzco horrible. -No. Eres preciosa. | Open Subtitles | وأعلم أننى أبدو فظيعة نصف الوقت كلا , أنتِ رائعة |
Estoy a la moda, sonrío, luzco malo en verdad; no se trata de ser escuchado, sino de ser visto. | TED | انا البس الموضة. ابتسم و ابدو لئيم حقاً لأنه ليس ان تكون مسموعاًفقط ان تكون تحت نظر الجميع |
¿En serio luzco como un tipo que no sabe manejar una motocicleta? | Open Subtitles | هل أنا حقاً أبدو كرجل لا يجيد ركوب الدرجات؟ |
, ni yo misma luzco bien en ellas. | Open Subtitles | وكيف يمكنكِ ذلك حتى انا لا أبدو جيدة بتلك الملابس |
Claro que luzco viejo. Tuve mas fiestas que tu. | Open Subtitles | بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك |
¿Creen que querrá tocarme... si luzco como un pez destripado? | Open Subtitles | أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟ |
Además, luzco genial llevando una guitarra. | Open Subtitles | إلى جانب أننى أبدو ظريفاً و أنا أحمل جيتار |
- Pero luzco bastante "cool" así, ¿no? | Open Subtitles | ولكني أبدو جيداً بيد واحدة، صحيح؟ |
Hey, ¿luzco como el tipo de hombre que no puede pagar sus deudas? | Open Subtitles | يمكنني قطع هذه التمويلات المالية عنك مهلاً، هل أبدو مثل ذلك النوع من الرجال الذي لا يستطيع تسديد ديونه؟ |
Te estoy diciendo, yo no luzco asi. Haz otro. | Open Subtitles | أقول لك ، لا أبدو بهذا الشكل، اصنع تمثالاً آخر |
- Aparentemente, luzco como un policía. | Open Subtitles | لماذا أنا ؟ لأنه كما يبدو أني أبدو كشرطي بوضوح |
¿Luzco ridículo cuando me ves con una mujer joven? | Open Subtitles | هل أبدو سخيفاً عندما ترينني بصحبة إمرأة صغيرة؟ |
luzco como un puto maniqui con esto, no? | Open Subtitles | أبدو كتمثال لعرض الأزياء في هذا اللباس , أليس كذلك ؟ |
luzco como un idiota de una banda. Manda a alguien por algo de ropa de verdad. | Open Subtitles | أنا أبدو مثل المتسولين تماما أحضرى شيئا آخر |
Creo que luzco mejor con esto en la cara. ¿Cómo te fue? | Open Subtitles | اتعرف احيانا اعتقد اننى ابدو افضل بهذا الشيء، كيف سار الامر؟ |
¿Cómo luzco, Willie? | Open Subtitles | انك تمشي جيدا في هذه الاشياء كيف ابدو,جيد؟ |
Hola. Oh Dios mío, probablemente luzco como una borracha. | Open Subtitles | اوه يا الهي, لابد اني ابدو وكأني مدمنة كحول |
No te burles. Sé que luzco horrible. | Open Subtitles | لا تفضّل عليّ مظهري يثير الاشمئزاز |
¿Cómo sabes quién soy? Nunca siempre luzco igual. | Open Subtitles | كيف تعرفين من أنا ألا أبدوا دائما نفس الشيء |
Jamás me juzgaría como pienso y no como luzco. | Open Subtitles | و هل يوجد مكان آخر يحكم عليّ الناس فيه عن طريق تفكيري و ليس عن طريق شكلي ؟ |
luzco como un idiota que se mete con editores? | Open Subtitles | هيه هيه، و هل ابدوا لك كأحمق كي اعبث مع الناشرين ؟ |
Pero luzco muy joven y varonil. | Open Subtitles | لَكنِّي أَبْدو مثل الشبابَ وجيد المظهرَ. |