"máquinas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • آلات
        
    • مكنات
        
    • الآلات
        
    • آلة
        
    • ماكينات
        
    • وآﻻت
        
    • واﻵﻻت
        
    • الات
        
    • وماكينات
        
    • ماكينة
        
    • آﻻت الفاكس
        
    • الحياكة
        
    • على أجهزة
        
    • بأجهزة
        
    • أجهزة الحمض
        
    Además de las máquinas de reproducción de tipo industrial, el Tribunal dispone de 35 fotocopiadoras medianas y grandes en distintos locales en Arusha. UN وفضلا عن آلات النسخ الكبيرة، تمتلك المحكمة 35 آلة تصوير وثائق من الحجم المتوسط والكبير خُصصت لمختلف المكاتب في أروشا.
    Entre ellos había máquinas de conformación por estirado, hornos de vacío, soldadoras especiales y una máquina para equilibrar. UN وشملت تلك المعدات آلات للتشكيل بالتدفق وأفران تفريغ للهواء وآلات خاصة للحام وآلة لضبط التوازن.
    máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. UN مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها ٠,٥ متر٣ أو أكثر.
    Sólo dos de las seis máquinas de rayos X que existían en la zona de la misión funcionaban normalmente. UN ولم تكن تستعمل استعمالا كاملا سوى آلتين من الآلات الست المتاحة للفحص بالأشعة السينية في منطقة البعثة.
    Las mujeres de esos dos grupos recibieron formación y máquinas de coser. UN وتم تدريب النساء من هاتين المجموعتين وقدمت لهن ماكينات حياكة.
    Hay toda una industria justo al lado de Agbogbloshie de máquinas de soldadura fabricadas localmente que impulsan la fabricación local. TED هناك صناعة بأكملها تقوم بجانب أغبغبلوشي بالضبط تصنع آلات اللحام المُعدّة محليَاً الأمر الذي يعزز الصناعة المحليّة.
    Y también dicen que pueden fabricar máquinas de movimiento perpetuo y sistemas de energía libre. TED نعم. ويقولون أيضا وأنها يمكن أن يعطوكم آلات الحركة الدائبة ونظم الطاقة المجانية.
    Uno por uno, los 67 condados de Florida pasaron sus boletas por las máquinas de conteo por segunda vez. Open Subtitles واحد تلو الآخر, كل مقاطعات فلوريدا الـ67 تمرر بطاقات اقتراعها من خلال آلات الفرز مرة أخرى
    Las máquinas de moldeado por deformación están ubicadas en el edificio 159 y la mayor parte de las máquinas herramientas más eficaces se encuentran en el edificio 293. UN وتوجد آلات تشكيل بالصب في المبنى رقم ١٥٩، لكن معظم آلات القطع اﻷقدر على العمل موجودة في المبنى رقم ٢٩٣.
    máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. UN مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها 0.5 متر2 أو أكثر.
    máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. UN مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها 0.5 متر2 أو أكثر.
    Hasta la fecha los inspectores del OIEA han localizado y examinado 272 máquinas de torneado CNC Matrix-Churchill. UN وحتى اﻵن أمكن تحديد مكان ٢٧٢ من مكنات الخراطة المحوسبة من صنع ماتريكس تشيرشيل، وقام مفتشو الوكالة بفحصها.
    :: Entidades que realizan actividades en materia de juegos de azar, apuestas y máquinas de juego automáticas; UN :: الكيانات التي تقوم بنشاط يتعلق بألعاب القمار، واليانصيب وألعاب الآلات الأوتوماتيكية،
    Se extrajeron varias conclusiones pertinentes que podrían ayudar a los Estados Partes interesados a emplear las máquinas de la forma más eficiente y eficaz en cumplimiento de las obligaciones del artículo 5. UN وتم استخلاص عدد من الاستنتاجات ذات الصلة والتي قد تساعد الدول الأطراف المعنية على استخدام الآلات بصورة أكثر كفاءة وفاعلية للوفاء بالتعهدات المنصوص عليها في المادة 5.
    El Departamento cuenta actualmente con 28 máquinas de facsímile, 11 de las cuales están obsoletas, que es necesario reemplazar a un costo unitario de 1.500 dólares. UN ويوجد حاليا لدى اﻹدارة ٢٨ آلة فاكسميلي، منها ١١ متقادمة تحتاج إلى استبدالها بتكلفة قدرها ٥٠٠ ١ دولار للوحدة.
    Por lo tanto, los andamios, escaleras, ascensores, elevadores, montacargas y máquinas de todo tipo deberán estar bien protegidos y supervisados. UN ولهذا فإن كل السقالات والسلالم والمصاعد ومصاعد البضاعة وأي آلة من أي نوع كان يجب حمايتها والرقابة عليها تماما.
    Por ejemplo, las máquinas de formación de flujo están sometidas a la vigilancia de la Comisión y del OIEA. UN وعلى سبيل المثال تخضع ماكينات التشكيل لمراقبة اللجنة والوكالة على السواء.
    Todo lo que sé es que trabaja en la PornoSec... probablemente en las máquinas de escribir novelas proletarias. Open Subtitles كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه
    Algunas familias tienen refrigeradores, máquinas de lavar, máquinas para fabricar pan. UN ولدى بعض الأسر الآن ثلاجات وماكينات غسيل وماكينات لعمل الخبز.
    Simply Help donó 25 ordenadores nuevos y 25 máquinas de coser nuevas a centros de mujeres de Panamá. UN وتبرعت المؤسسة بـما عدده 25 حاسوبا جديدا و25 ماكينة خياطة جديدة لمراكز نسائية في بنما.
    La organización informó de la desesperada necesidad que tiene de nuevo equipo, como máquinas de coser y herramientas para los talleres. UN وذكرت المنظمة أنها في أمس الحاجة إلى معدات جديدة مثل آلات الحياكة والأدوات اللازمة للورشات.
    ¿Puede ver la causa de mi preocupación, cuando su esposo estuvo a cargo de resguardar las mismas máquinas de votación que le dieron a usted la victoria en estas elecciones? Open Subtitles هل ترينَ سبب قلقي؟ حين يكون زوجك المسؤول عن الحفاظ على أجهزة الإقتراع ذاتها
    Hay indicaciones que dan lugar a pensar que se han exportado más de 148 máquinas de tornear de control numérico Matrix Churchill al Iraq y que algunas pueden satisfacer las especificaciones del anexo 3. UN وهناك مؤشرات توحي بأن أكثر من ١٤٨ آلة خراطة من طراز ماتركس تشرشل مزودة بأجهزة التحكم الرقمي الحاسوبي قد صدرت الى العراق، وأن بعضها قد يندرج ضمن المواصفات الواردة في المرفق ٣.
    Estas máquinas de ADN son maravillosas. TED أجهزة الحمض النووي هذه رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more