| Sin embargo, en ocasiones la codicia es más fuerte que la razón. | UN | بيد أن الجشع هو في بعض الأحيان أقوى من العقل. |
| El Tribunal concluyó que la voluntad de Suiza de ser parte en el Convenio era " más fuerte " que la de mantener la reserva. | UN | فقد استنتجت المحكمة أن رغبة سويسرا في أن تكون طرفا في الاتفاقية ' ' أقوى`` من رغبتها في الإبقاء على التحفظ. |
| 8 de cada 10 dicen que la familia que tienen hoy es tan fuerte o más fuerte que la familia en la cual crecieron. | TED | ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة |
| Nos gustaría que esta nueva camada de Humánicos sea más fuerte que nosotros. | Open Subtitles | نود هذه السلالة الجديدة من الهيومانكس ان تكون اقوى من البشر |
| Hoy es más fuerte que nunca la aspiración a una mayor libertad y a un mayor reconocimiento de la igualdad. | UN | وباتت التطلعات إلى الحصول على حرية أوسع واعتراف أكبر بالمساواة، أقوى مما كانت عليه في أي وقت مضى. |
| Eso es un buen día. Es más fuerte que el pegamento instantáneo. | TED | فهو يوم جيد في المختبر، إنها أقوى من الغراء الفائق. |
| Al contrario, ellos me obligan a matar a los infieles pero mi corazón es más fuerte que mi espada. | Open Subtitles | على العكس ، إن نذور الفروسية تبيح لى ذبح الكافر و لكن قلبى أقوى من سيفى |
| Descubriremos si el dios pastor es más fuerte que los dioses del faraón. | Open Subtitles | سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون |
| Es 10 veces más fuerte que el acero y pesa la mitad. | Open Subtitles | هذه الأشياء أقوى من الصلب عشر مرات و بنصف الوزن |
| Ten algo más fuerte que las palabras para respaldar esa amenaza porque en este momento eres tan sólo otro empleado. | Open Subtitles | شئ أقوى من الكلمات لتساند به تهديداتك بني لأنه أعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي |
| Necesitamos algo más fuerte que mi coche algo más grande, algo como eso. | Open Subtitles | نحتاج لشئٍ أقوى من سيارتي فحسب أو شئٍ أكبر، شئٍ كهذا |
| Mi mente es más fuerte que nunca, pero mi cuerpo está fallando. | Open Subtitles | عقلي أصبح أقوى من أي وقت مضى ولكن جسدي خذلني |
| M es ahora más grande y más más fuerte que nunca. Arthur, Selenia y Beta es que lo pueda detener? | Open Subtitles | الآن , أكبر و أقوى من ذي قبل, كيف يمكن لـ آرثر بيتاميتش و سلينا أن يوقفوه |
| El amor que sientes por tu hijo es más fuerte que cualquier otro amor que experimentarás en tu vida. | Open Subtitles | الحب الذي تشعر به تجاه طفلك أقوى من أي حب آخر سوف تشعر به في حياتك |
| Por la mirada en tu cara, necesitas algo más fuerte que café. | Open Subtitles | حسب النظرة المعتلية محياك، فإنّك بحاجة لشيء أقوى من القهوة. |
| Su amor me hace más fuerte que la maldad que te consume. | Open Subtitles | حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك |
| Puede sorprenderte, pero es importante el balance, en el que uno no debe ser mucho más fuerte que el otro. | Open Subtitles | قد يفاجئكِ ذلك لكن أوافقكِ الرأي في أهمية التوازن يجب ألا يكون أحدهما أقوى من الثاني بكثير |
| Pensé que eso me ayudaría a olvidarlo. Pero volvió, y más fuerte que nunca. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي وضعتُ كلّ ذلك ورائي، لكنّه عاد، وإنّه أقوى من السابق. |
| Lo escribimos, lo terminamos y lo entregamos, hermano. ¿Por qué tú corazón es más fuerte que el mío? | Open Subtitles | سوف نغلفه و نمسك به بإيدينا لماذا قلبك اقوى من قلبى؟ |
| De manera general, cabe afirmar que nuestra Organización se encuentra hoy en una posición más fuerte que la de años anteriores, marcados por una predominante sensación de crisis. | UN | يمكن القول عموما إن منظمتنا هي اليوم في وضع أقوى مما كانت عليه في السنوات الماضية التي اتسمت بسيادة الشعور بوجود أزمات. |
| El radar del amor, sólo que 100 veces más fuerte que el natural. | Open Subtitles | حبّ رادارِ، فقط 100 مرة أقوى مِنْ وَجدَ في الطبيعةِ. |
| El segundo puente levadizo es mucho más fuerte que el primero. | Open Subtitles | كن متأكدا ياسيدي أن الجسر المتحرك أقوي من الجسر الذي قبله |
| Gritando, haciendo todo en mi poder para ser escuchado, sin embargo, incluso el silencio es más fuerte que mis gritos. | Open Subtitles | أصرخ .. أفعل كل ما فى وسعى لكى يسمعنى أحد و لكن حتى الصمت أعلى من أصواتى |
| ésta es una imagen muy poderosa en su mente, esto es mucho más fuerte que cualquier píldora blanca, | TED | حسناً في الواقع تلك تكون صورة قوية في أذهانهم, انها أقوى بكثير من القرص الأبيض. |
| Acero español. Mucho más fuerte que el de nuestras hojas. | Open Subtitles | الفولاذ الاسباني اقوي بكثير من سيوفنا الحاليه |
| Pero en cuanto a la riqueza, la raza es aún un predictor más fuerte que la clase misma. | TED | لكن عندما يتعلق الأمر بالثروة العرق هو المؤشر الأقوى من الطبقة نفسها. |
| Creo que fui una bebé más fuerte que mi hermano. | TED | أظن أنني كنت أكثر قوة من أخي عندما كنت رضيعة |
| Bueno, dicen que el amor maternal es el más fuerte que existes. | Open Subtitles | يُشار إلى أن حُب الأم هو أقوى حب في الوجود |
| Incluso es más fuerte que el material producido por los animales, así que es muy emocionante para nosotros. | TED | إنها حتى أقوى من المواد التي تصنعها الحيوانات، لذلك بالنسبة لنا، إنها مثيرة جدًا. |
| Sólo puede haber una explicación. Soy más fuerte que tú. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود تفسير واحد، أنا أقوى منك. |
| Vamos, payaso, pégame en el estómago lo más fuerte que puedas. | Open Subtitles | هيا، أيها الرجل الذكي إضربني في معدتي بأقوى ما عندك |
| De la cual sabemos por un testimonio previo que es más fuerte que sus anfetaminas normales. ¿Con qué frecuencia le compraba? | Open Subtitles | ونعلم الان من شهادات سابقه انه اقوى من الامفيتانات المعتاده كم مره اشتريته منه؟ |