Aunque la vida haya mejorado objetivamente en casi todos los estándares imaginables, cada vez hay más gente que se siente desesperada, deprimida y sola. | TED | على الرغم من أن الحياة تتحسن بشكل مذهل على كل معيار يمكن تصوره، المزيد من الناس يشعرون باليأس الكآبة والوحدة |
Tenemos que deshacernos de la apatía, tenemos que involucrar a más gente. | TED | علينا التخلص من حالة الخمول، علينا إشراك المزيد من الناس. |
Eso significa que habrá más gente con menos dólares de la seguridad social necesitando servicios. | TED | هذا يعني أنه سيكون هناك المزيد من الأشخاص مع القليل من نقود الضمان الإجتماعي يتنافسون على الخدمات |
Todavía es el quinto pino pero ahora hay mucha más gente aquí. | Open Subtitles | لا زال فى الفراغ فقط هناك الكثير من الناس به |
Si, pero creo que puedo ayudar a más gente con la investigación | Open Subtitles | نعم ، ولكني أعتقدت أنني يمكنني مساعدة أناس أكثر بأبحاثي |
Alguien llamó, avisando de que había visto una furgoneta blanca, y los polis perdieron el tiempo buscándola mientras más gente moría. | Open Subtitles | شخص ما إتصل، تقارير عن رؤية شاحنة بيضاء، والشرطة قضت كل وقتها تبحث عنها بينما ناس أكثر ماتوا. |
No podemos arriesgarnos a involucrar a más gente. Dijeron que nada de policía. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة |
Hitler siempre decía cuanto más grande la mentira, más gente creerá en ella. | Open Subtitles | هتلر كان يقول دائماً كلما كبرت الكذبة صدقها المزيد من الناس |
Tenemos un límite de tiempo para resolver esto, o mucha más gente va a morir. | Open Subtitles | لدينا وقتُ قليلٌ جداً لنسيطر على هذا و إلّا سيموت المزيد من الناس |
La gente hablará, vendrá más gente, el club hará más dinero en total y volverá a ser mío más pronto. | Open Subtitles | فيتحدث الناس مما يحث المزيد من الناس على القدوم الملهى سيجني مزيداً من المال وسأعيد شرائه بسرعة |
Y desde ahora, habrá más y más gente... buscando trabajos cada vez más escasos, así que ya es hora. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً، سيكون هناك المزيد من الناس يلاحقون وظائف أقل على الأرجح قد حان الوقت |
Desde que cojo el autobús, pienso que una solución lógica sería que más gente utilizase el transporte público. | Open Subtitles | بما أنّي أركب الحافلة، فأظنّ أنّ الخيار المنطقي سيكون بإستخدام المزيد من الناس للمواصلات العامّة. |
Quisiera que hubiera más gente como tú. | Open Subtitles | تعرف، أتمنّى لو كان هناك المزيد من الأشخاص مثلك. |
Necesito más. Más cosas sobre más gente. | Open Subtitles | أريد المزيد من الأشياء عن المزيد من الأشخاص. |
Hay más gente viva ahora que la que ha muerto en la historia dela humanidad. | Open Subtitles | هناكَ الكثير من الناس الأحياء الآن أكثر من الأموات على مدى تاريخ البشريّة |
Hay mucha más gente en esa franja demográfica, pero no han aplaudido. | Open Subtitles | هناك أناس أكثر بكثير في هذه المنطقه لكنهم لم يصفقوا |
Necesitábamos servir a más gente y más rápido y alejarlas del sistema. | TED | نحن بحاجة لخدمة ناس أكثر وبشكل أسرع لإبعادهم عن نظام السجون. |
Cuanta más y más gente moría, todos los servicios fallaban. | Open Subtitles | بينما يموت مزيد من الناس تتوقف كل الخدمات |
Cuanto más visionaria sea una idea, más gente deja detrás de sí. | Open Subtitles | الرؤية الأكبر مع الفكرة, تخلف خلفها عدد أكبر من الناس |
¿Estás seguro que no viniste buscando más gente para alardear sobre nuestra vida sexual? | Open Subtitles | أمتأكّد أنّكَ لم تحضر بحثاً عن أشخاص آخرين تتفاخر أمامهم بحياتنا الجنسيّة؟ |
más gente muere por viudas negras que de cascabeles cada año. | Open Subtitles | هل تعلم أن أكثر الناس يموتون من الأرامل السوداء من أفاعي كل عام؟ |
- ¿Y a mí qué? ¿Y si consiguen salir amenazándonos? No querrá que maten a más gente. | Open Subtitles | يجب ان تفكر فيما يمكن ان يفعله هؤلاء الرجال لو افلتوا منا, يمكنهم قتل أناس آخرين |
El departamento necesita más gente como tú, ciudadanos a quien les importe. | Open Subtitles | القسم يحتاج ان اناس اكثر مثلك ، المواطنون الذين يهتمون |
Más y más gente viene aquí y no hay espacio para construir. | Open Subtitles | اشخاص اكثر واكثر ياتون هنا وليس هناك مساحة للبناء بها |
Tal vez si hay más gente alrededor será más facil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
No sé por qué, pero cuanta más gente veía, más solo me sentía. | Open Subtitles | لسبب ما فإنني كلّما رأيت أناساً أكثر كلّما شعرتُ بالوحدة أكثر |
Me imaginé que vería más gente siendo asesinada si me quedaba en el juego. | Open Subtitles | ارتأيت أنّي سأرى أشخاصاً آخرين يُقتلون إن بقيت ضمن العصابة ولا أريد رؤية ذلك |