Papá salió a buscar a las mujeres más hermosas en 160 kilómetros. | Open Subtitles | ذهب ابي للبحث عن أجمل نساء في مجال 100 ميل |
Las estructuras que construyen son algunas de las cosas más hermosas en el planeta Tierra. | TED | فالهياكل التي تشكلها من أجمل الأشياء على وجه الأرض، |
Explorar con ellos el techo del bosque ha sido una de las cosas más hermosas de mi existencia en la Tierra | TED | كان اكتشاف ظلّة الغابة برفقتهم أحد أجمل الأشياء خلال وجودي على هذه الأرض. |
He visitado el jardín del Sr. Molesley y sus rosas son las más hermosas que han visto jamás. | Open Subtitles | ذهبت لأطّلع على حدسقة السيد موسلي الأب ووجدت أن وروده من اجمل ما أبصرته عيناي |
Lady Beekman, son las joyas más hermosas que he visto. | Open Subtitles | سيدة بيكام، أنها أجمل مجوهرات رأيتها في حياتي |
Sólo las esmeraldas más hermosas llevan esa milagrosa luz azul. | Open Subtitles | أن أجمل الزمرد فقط تحتوي على معجزة الزرقة الرائعة |
Todos los años en Néfer debemos entregar al rey Cafáus 24 vírgenes de las más hermosas. | Open Subtitles | تختار 24 فتاة, من بين أجمل الفتيات0 هل يمكنك أن تتخيل مصيرهم؟ |
De acuerdo, te cortaré las flores más hermosas del mundo... pero se verán pálidas junto a ti. | Open Subtitles | حسناً، سأقطع لكِ أجمل باقة ورد في العالم ولكن سيكون جمالها شاحبهاً أمام جمالكِ |
Te conectaremos con una gran fiesta con algunas de las mujeres más hermosas del mundo. | Open Subtitles | ستنضم إلى حفل مثير، مع أجمل نساء العالم. |
Hoy con nosotros, alguien que ningún hombre querrá perderse... una de las mujeres más hermosas en Iberoamérica, | Open Subtitles | معنا اليوم. شخص لا يرغب أي رجل بتركه إنّها احدى أجمل نساء أمريكا الآيبرية |
Me han dicho que las estatuas son más hermosas que cualquier cosa que haya visto. | Open Subtitles | قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن |
Aún pienso que fue una de las cosas más hermosas que he visto. | Open Subtitles | وإلى يومنا هذا ما زالت أعتقد بأنه كان أحد أجمل الأشياء التى رأيتها فى حياتى |
Eso fue lo que arruinó a Stalk Inn una las granjas de espárragos más hermosas que jamás verás. | Open Subtitles | هذا ما أسقط نزل الطرائد واحدة من أجمل وأصغر مزارع الهليون ستراها على الإطلاق |
¿Es cosa mía o los caballos son las criaturas más hermosas que hay? | Open Subtitles | هل أنا أظن ذلك أو أن الأحصنة أجمل المخلوقات ؟ |
Ha capturado a una de las más hermosas ciudades en Francia. | Open Subtitles | فقد إستوليت على واحدة من أجمل المدن في فرنسا |
Con 16 de las convictas más hermosas, despiadadas y letales, incluidas una terrorista del IRA, una asesina a sueldo, hasta asesinas seriales gemelas. | Open Subtitles | يضم 16 من أجمل النساء المدانون وأكثرهم قتلاً وقسوة من بينهم إرهابية إرلندية وقاتلة مأجورة وقاتلتان متسلسلتان توأمان |
Toca las melodías más hermosas sin que tengas que tocarla. | Open Subtitles | إنها تعزف أجمل الألحان بدون حتى أن تلمسيها. |
Oigan y vean a las mujeres más hermosas que jamás hayan escapado de un internado. | Open Subtitles | استمعوا وانظروا الى اجمل الفتيات الهاربات من دير البنات |
- Capítulo 9 'Perros viejos, penes nuevos' Dicen que las mujeres de NY son las más hermosas del mundo. | Open Subtitles | يقولون ان النساء بـ نيويورك هم اجمل النساء بالعالم |
Porque... ya he visto las cosas más hermosas en este mundo. | Open Subtitles | انة بسبب اني قد رايت اجمل اشياء في الدنيا |
Las pinturas más hermosas de todos los tiempos y... | Open Subtitles | واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و |