"más inteligente que tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • أذكى منك
        
    • اذكى منك
        
    • أكثر ذكاء مما كنت
        
    • أكثر ذكاءً منك
        
    Estamos a punto de perderlo todo porque Angela fue más inteligente que tú. Open Subtitles نحن على وشك خسارة كل شئ لإن أنجيلا كانت أذكى منك
    En esta área, Estoy sustancialmente más inteligente que tú, Al final del día, Paige es una persona increíble, Open Subtitles في هذا المجال أنا فعليا أذكى منك في نهاية اليوم بايج هي شخص رائع أتفق
    Así que soy más inteligente que tú Ése no es el punto El punto es que nos mentiste. Open Subtitles أنا أذكى منك إذاً، ليس هذا المهم المهم أنك كذبت علينا
    Debe matarte el que Michael ahora sea más inteligente que tú. Open Subtitles لابد أن هذا يقتلك يا اوسكار بما أن مايكل أذكى منك الآن
    Eso es porque es más inteligente que tú. Ven aquí. Open Subtitles هذا بسبب انه اذكى منك تعال الى هنا
    O tal vez alguien más inteligente que tú le ICED Open Subtitles أو ربما شخص أكثر ذكاء مما كنت مثلج له.
    Parece más inteligente que tú. Open Subtitles إنها تبدو أكثر ذكاءً منك
    Nosotros no, otras personas, dicen que es más inteligente que tú... y que es la única persona que llegaría a ti antes de que llegaras a él. Open Subtitles ليس نحن، النّاس تقول بأنّه أذكى منك وقد تمكّن منك قبل أن تتمكّن منه
    Usted obtiene un compañero de creer que él es más inteligente que tú, puedes conseguir que haga cualquier maldita cosa que usted quiere. Open Subtitles أجعل شخصاً يصدق أنةُ أذكى منك وسوف يفعل أي شيئاً لعينِ تريدة.
    ¿Qué tal si el presidente de tu compañía fuera despedido y te enteras de que lo reemplazó alguien más inteligente que tú, alguien más apuesto que tú, alguien más joven que tú, que tiene un pito más grande que el tuyo? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أن مديرك التنفيذي قد طُرد. ثم اكتشفت أنه استبدل بشخص آخر , أذكى منك ، شخص...
    ¿Esto oficialmente hace a Halcón más inteligente que tú? Open Subtitles هل هذا يجعل فالكون رسميا أذكى منك ؟
    No puedes imaginar que haya alguien más inteligente que tú. Open Subtitles لا يُمكنك تخيّل وُجود شخص أذكى منك.
    ¡Tú hijo es más inteligente que tú, él lo tomó de su madre! Open Subtitles ابنك هو أذكى منك ، فإنه ربما ورثها من والدته!
    Incluso débil, es más inteligente que tú. Open Subtitles حتى لو كان ضعيفاً ، لكنه أذكى منك
    Infierno de mucho más inteligente que tú, Eso es seguro. Open Subtitles إنه أذكى منك بكثير هذا أمر مؤكد
    lo que está diciendo es que él es mucho más inteligente que tú. Open Subtitles جلّ ما يقوله هُو أنّه أذكى منك بكثير.
    ¿No es Lucy ahora más inteligente que tú? Open Subtitles حسناً ؟ أليست ( لوسي ) بالفعل أذكى منك ؟
    Dave no es más inteligente que tú. Open Subtitles ديف" ليس أذكى منك" إنه أحمق
    Eres romántico, y soy más inteligente que tú. Open Subtitles أنك رومنسي ، وأنا أذكى منك
    Mostrarte que es más inteligente que tú. Open Subtitles ليظهر أنه أذكى منك
    Sólo estás celoso porque Papá cree que soy más inteligente que tú. Open Subtitles انت غيران لان ابي قال اني اذكى منك
    Porque Frank es 14 veces más inteligente que tú. Open Subtitles لأن (فرانك) أكثر ذكاءً منك بنسبة أربعة عشر درجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more