Nadie ama un buen sistema o un buen acrónimo más que yo. | TED | ولا يوجد مَن يحب وجود إطار عمل جيد أكثر مني. |
Creo que hay alguien que se lo merece un poquito más que yo... mi madre | Open Subtitles | أظن أن هناك أحد يستحق هذا أكثر مني بقليل و الشخص هو أمي |
Y sigues un poco molesta porque crees que merecías este trabajo más que yo. | Open Subtitles | وانتِ مازلتِ غاضبة قليلاً بسبب شعورك بأنك تستحقين هذه الوظيفة أكثر مني |
Créeme nadie sabe lo que es enamorarse de la persona equivocada más que yo. | Open Subtitles | صدّقني، لا أحد يعرف ماهيّة أن يغرم المرء بالشخص الخطأ أكثر منّي |
De acuerdo, Ud. Io siente más que yo. Pero yo también lo siento. | Open Subtitles | حسناً , أنت أسف أكثر منى لكننى أسف أيضاً |
Escucha, nadie quiere a este tío muerto más que yo, excepto ella. | Open Subtitles | استمع, لا احيد يريد هذا الشخص ميتا اكثر مني ماعداها |
Sabes que nadie quiere asegurar el futuro de la tecnología más que yo. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا أحد يريد أن يضمن تقنيات المستقبل أكثر مني |
También quería a alguien que pesase siempre 10 kilos más que yo, independientemente de mi peso. | TED | أريد كذلك شخصا يزن دائما 20 رطلا أكثر مني بغض النظر عن وزني. |
No quiero hijos que vivan para siempre en las páginas de poesía, y que aun así parezcan no vivir más que yo. | TED | لا أريدُ الأطفال الذين سيعيشون إلى الأبد في صفحات الشعر، ولا يستطيعون العيش أكثر مني. |
¿Culpable? Debería sentirse más que yo, realmente. Descuidó su trabajo esta tarde.. | Open Subtitles | ينبغي أن تشعر به أكثر مني فأنت تجاهلت عملك فترة بعد الظهر |
¡Marian, no digas eso! No mientas. Amas esto tanto o más que yo. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
Pero cuando me di cuenta, nadie me quería excepto hombres que querían mi dinero más que yo. | Open Subtitles | لكن مع مرور الوقت أدركت أن, لا أحد يريدني ماعدا الرجال الذين يريدون مالي أكثر مني |
- ¡Quédatelos! ¡Los necesitas más que yo! | Open Subtitles | .إحتفظ بمالك .أنت تحتاجه أكثر مني |
Debería buscar otro tipo de novio que hable más que yo. | Open Subtitles | ربما هذه مشكلتي يجب أن أبحث عن عشيق مختلف ويتحدث أكثر مني |
El piloto a bordo de esa nave te necesita más que yo. | Open Subtitles | هناك على متن السفينة طيار يحتاجك أكثر مني |
Pero por otro lado sabes más que yo. | Open Subtitles | لكن من نـاحية أخرى أنتِ تعرفين أكثر منّي |
Sólo vine para decir que... mi hermano merece la membresía más que yo... y me gustaría cederle mi lugar. | Open Subtitles | كلا، أتيت هنا لأقول أن أخي يستحق العضوية أكثر منّي وأتنازل عنها لصالحه |
Teniendo acceso a los secretos, creí que sabrías más que yo de eso. | Open Subtitles | أعتقد انه بتصريحك الأمنى يمكنك أنت تعرفى عنه أكثر منى |
Seguro que todas ganan más que yo. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني هذة الشقراء |
Dicen que la edad mental promedio de un adulto es de 15 años sólo tres más que yo. | Open Subtitles | قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني. |
Es el único en el planeta que ama las películas más que yo. | Open Subtitles | فهو الرجل الوحيد على هذا الكوكب يحب الأفلام أكثر مما أفعل. |
Para que lo sepas recorrí todo este lugar, y no hay nada más que yo. | Open Subtitles | لمعلوماتك فقط فتّشت هذا المكان بأسره ولا شيئ هنا سواي |
- Solo digo que parece pensar que sabe más que yo todo el tiempo, señor. | Open Subtitles | أقول فحسب إنه يبدو أنك تعتقد أنك تعرف أفضل مني طوال الوقت سيدي |
Cinco años más grande y 25 kilos más que yo. | Open Subtitles | كان اكبر مني بخمس سنوات واكثر وزنا ب 28 كغم |
Acerca de la matanza, vieja monja, tú mataste más que yo. | Open Subtitles | حول القتل الغير المتعمّدِ، راهبة كبيرة السن، قَتلتَ أكثر مِنْ أَنِّي عَمِلتُ |
Que nadie más que yo atente contra mi propia sangre. | Open Subtitles | ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي |
Créeme, nadie te extrañará más que yo. | Open Subtitles | صدقني, لن يشتاق لك أحد بقدري |
Ud. verá, Sr. Spade, si Ud. sabe más que yo, entonces yo me beneficiaria de su conocimiento. | Open Subtitles | سيد سبايد, لو كان لديك معلومات اكثر منى, فساستفيد من معرفتك, |
¡La que me conoce más que yo mismo! | Open Subtitles | التي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي |
Sé que la droga que sale de esta ciudad ha matado a muchos más que yo. | Open Subtitles | أعلم بأن المخدرات الموجودة في هذه المدينة قتلت أكثر مما أنا قتلتهم. |