Puedes hacerlo. Eres la persona más valiente que conozco. | Open Subtitles | يمكنـكِ فعـل ذلك ، أنتِ أشجع إنسـان عرفتـة على الإطلاق |
Quisiera estrechar la mano de la hija del hombre más valiente que jamás he conocido en mi vida. | Open Subtitles | يطلب تصريح لمصافحه أبنه أشجع رجل قابلته فى حياتى |
Eres el hombre más valiente e íntegro que conozco. | Open Subtitles | أنت أشجع وأكثر رجل ذو مباديء عرفته في حياتي |
Decidí que mi acto político más valiente sería decir la verdad. | Open Subtitles | قررت أن بلدي اشجع عمل سياسي سيكون لقول الحقيقة. |
Me hice más valiente al ser auténtica con las personas en mi vida. | TED | أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي. |
Es lo más valiente que he escuchado. | Open Subtitles | ذلك أشجع شيء سمعته على الإطلاق |
O es el hombre más valiente que he enfrentado o un completo tonto. | Open Subtitles | إما هو أشجع الرجال الذين واجهتهم، أو هو أكثرهم غباءً |
Eres joven. Estoy seguro que conocerás a un hombre aún más valiente que yo cuando seas mayor. | Open Subtitles | أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين |
más valiente de lo que pareces. La mayoría de los sirvientes se caen después del primer golpe. | Open Subtitles | انت أشجع مما تبدو عليه معظم الخدم يفقدوا الوعى بعد أ ول ضربة |
Después pensé que eras la persona más valiente que jamás he conocido. | Open Subtitles | ثم إعتقدت أنك ربما تكون أشجع إنسان لقد قابلته من قبل |
Me gustaría que el miembro más valiente de su pequeño grupo se pare justo aquí. | Open Subtitles | أود ان أشجع الأعضاء انتم مجموعة صغيرة لتقف |
De un hombre más valiente que un león más fuerte que un buey, y tan perfecto físicamente que parece haber sido esculpido por los mismos Dioses. | Open Subtitles | مع رجل أشجع من أسد أقوى من ثور ، وبهيئة رائعة كما لو أنه نُحت من قبل الآلهة بأنفسهم |
Bueno, es más valiente que yo, usando magia en frente de toda esa gente. | Open Subtitles | حسناً,إنه أشجع مني يستخدم السحر أمام كل هؤلاء الناس |
Fue el hombre más valiente que conocí. | Open Subtitles | وكان اشجع الرجل الذي التقيت من أي وقت مضى. |
Amigo, eso es lo más valiente que he visto en mi vida. | Open Subtitles | يا رفيق أن هذا اشجع شيء رئيته على الإطلاق ولم أرى أحد يفعل هذا من قبل |
Eres la persona más valiente que conozco. | Open Subtitles | انت احدى اشجع الناس الذين اعرفهم |
Te veo a ti y pienso, bueno, mira un hombre valiente muchísimo más valiente que yo. | Open Subtitles | أراك.. وأفكر، حسنا، هنالك رجل شجاع.. أكثر شجاعة مني بكثير |
Guru Gobind pidió que el hijo mayor y más valiente de cada familia se convirtiera en Sikh... para proteger a su familia y a la sociedad. | Open Subtitles | ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه |
Tenemos que ser los más duros, el más fuerte, el hombre más valiente posible. | TED | علينا أن نكون أقسى، وأقوى، وأشجع رجال يمكن أن نكون. |
El número 1818 era, sin duda, el más valiente y resistente de todos. | Open Subtitles | صاحب البطاقة رقم 1818 كان بالتأكيد الأشجع والأشد قساوة من بينهم |
Ese no es más valiente que el que use el baño después de La Mole. | Open Subtitles | انه ليس اكثر شجاعة من أياً كان سيستخدم الحمّام بعد "الشيء" ؟ |
Y por supuesto, no el mejor amigo del hombre más valiente, amable y sabio que he tenido la buena suerte de conocer. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس أعزّ صديق لأشجع و ألطف و أحكم إنسان كان من حسن حظي أن أعرفه على الإطلاق. |
Un modo de decirle: "Gracias por invitarme." "Por ser más valiente de lo que yo habría sido." | Open Subtitles | شئ ما للتعبير عن شكري للدعوة لكونه شجاعاً أكثر مني |
Acorde con la tradición Los dominios del Clan hace al León Guardián más fiero, más valiente, más rápido, más fuerte y más agudo de vista. | Open Subtitles | طبقاً للتقاليد حراس الأسد الأفضل من أرض الكبرياء الأشرس والأشجع والأسرع والأقوى والأحد بصراً |
- ¿Sabes quién era Olmo? - Sí, era el más valiente. | Open Subtitles | هل تعلم من كان هو (أولمو)َ - كان الأشجعَ - |
¡Danos tu más valiente, inspiradora canción de batalla! | Open Subtitles | امنحنا الأكثر شجاعة وإثارة من بين أغانيك |
¡Tres hurras por Ping! ¡El más valiente de todos! | Open Subtitles | دعونا نسمعها لبينج أشجعنا على الاطلاق |