"médico de nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبي من المستوى
        
    • الطبي من المستوى
        
    • طبية من المستوى
        
    • الطبية من المستوى
        
    • الطبيين من المستوى
        
    • طبي واحد من المستوى
        
    • طبيا من المستوى
        
    • الطبيين على المستوى
        
    • الطبيين في المستوى
        
    • صحي من المستوى
        
    • طبي معزز من المستوى
        
    • الطبي الجوي
        
    Servicio médico de nivel 1+ en Dili UN مرفق طبي من المستوى الأول وما فوقه في ديلي
    Servicio médico de nivel 1+ en Moleana UN مرفق طبي من المستوى الأول وما فوقه في مولينا
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número mínimo de miembros del personal médico de nivel 2. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه.
    Dado que Nigeria ha ofrecido facilitar un servicio médico de nivel II, se recomienda que la secretaría de la CEDEAO se ocupe urgentemente de esta cuestión. UN وبما أن نيجيريا عرضت توفير وحدة طبية من المستوى الثاني، يوصى بأن تتابع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا هذه المسألة بحزم.
    Entre ellas figuran una plaza de Cirujano y una de Dentista para prestar apoyo al servicio médico de nivel 1 recién creado en la UNIOGBIS. UN وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل.
    Personal médico de nivel medio por 10.000 habitantes UN معدل العاملين الطبيين من المستوى المتوسط لكل 000 10 من السكان
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico de nivel II en una localidad UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico de nivel II en un emplazamiento UN :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع
    Centro médico de nivel II de la ONUB UN 1 مرفق طبي من المستوى الثاني تابع لعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel II en 1 emplazamiento UN تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في موقع واحد
    Centro médico de nivel 1 plenamente funcional en Dili UN مرفق طبي من المستوى الأول في ديلي جاهز تماما للتشغيل
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número mínimo de miembros del personal médico de nivel 3. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه.
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número mínimo de miembros del personal médico de nivel 2. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه.
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número mínimo de miembros del personal médico de nivel 3. UN ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه.
    Cada módulo está equipado con equipo médico de nivel 1. UN وستجهز كل مجموعة نموذجية بقدرة طبية من المستوى 1.
    Está previsto que uno de los módulos vaya apoyado por equipo médico de nivel 1. UN ومن المقرر أن تكون المجموعة النموذجية مدعومة وبقدرة طبية من المستوى 1.
    El módulo irá apoyado por equipo médico de nivel 1. UN وستدعم المجموعة النموذجية قدرة طبية من المستوى 1.
    Utilizando el valor del centro médico de nivel II como base de referencia del costo. UN باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف. المرفق 5-2
    16 unidades prefabricadas para 336 efectivos en el sector este, 5 unidades prefabricadas en el sector centro para el batallón de la India, 124 oficiales de estado mayor en un campamento, 208 integrantes de compañía de guardia y administración (Irlanda) en un campamento, 54 integrantes del servicio médico de nivel II en el campamento de oficiales de estado mayor UN 16 منزلا من طراز كوبي لعدد 336 جنديا في القطاع الشرقي 5 منازل من طراز كوبي في القطاع الأوسط للكتيبة الهندية 124 ضابط أركان في مخيم واحد؛ و 208 أفراد تابعين لسرية الحراسة والإدارة الأيرلندية في مخيم واحد، و 54 فردا في المرافق الطبية من المستوى الثاني في مخيم ضباط الأركان
    7.1 Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes: Centro médico de nivel I UN 7-1 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، المرافق الطبية من المستوى الأول
    Esa estrategia debe abordar también el tabú del aborto mediante la capacitación del personal médico de nivel intermedio, que es el que aplica principalmente la política de planificación familiar. UN كما يلزم أن تعالج هذه الاستراتيجية موضوع الإجهاض المتكتم عليه من خلال تدريب الأخصائيين الطبيين من المستوى المتوسط، فهم الذين ينفذون أساسا سياسة تنظيم الأسرة.
    Existe un centro médico de nivel III en Kadugli UN مرفق طبي واحد من المستوى الثالث في كادقلي
    :: Gestión y mantenimiento de 19 centros médicos de nivel I, dos centros médicos de nivel II y un centro médico de nivel básico para todo el personal de la Fuerza y para la población civil local en casos de emergencia UN :: تشغيل وصيانة 19 مركزا طبيا من المستوى الأول، ومركزين من المستوى الثاني، ومركز واحد من المستوى الأساسي، لخدمة جميع أفراد النقطة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    La composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين على المستوى الثالث وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    La composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين في المستوى 3 وحسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    g) Cuando se sospecha o se ha confirmado un diagnóstico de paludismo, tratar al paciente en un centro médico de nivel 2 ó 3, donde se puedan realizar la vigilancia y los estudios necesarios; UN (ز) إذا اشتُبه في إصابة مريض بالملاريا، أو ثبتت إصابته بها، يوصى بمعالجته في مرفق صحي من المستوى 2 أو 3، حيث تتوفر السُـبُل المناسبة لمتابعة المرض والتحقق منه؛
    Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel 1 mejorado con capacidad para intervenciones quirúrgicas y 4 dispensarios en sendas localidades UN تشغيل وصيانة مرفق طبي معزز من المستوى الأول لديه إمكانية إجراء العمليات الجراحية و 4 مستوصفات في أربعة مواقع
    Para los equipos de evacuación aérea por motivos médicos, cada hospital de nivel II desplegará al menos un equipo médico de nivel I, y cada una de las unidades de servicios médicos de nivel I desplegadas por los países que aportan contingentes y fuerzas de policía también deberán poder proporcionar un equipo médico como apoyo adicional cuando haya que atender a un gran número de víctimas; UN وفيما يخص أفرقة الإجلاء الطبي الجوي، ينبغي لكل مستشفى من المستوى 2 أن يضم حين الانتشار فريقا واحدا على الأقل للإجلاء الطبي الجوي، كما ينبغي لكل وحدة طبية عضوية من المستوى 1 مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة أن تكون قادرة على توفير فريق واحد للإجلاء الطبي الجوي للعمل كاحتياطي إضافي في حالات وقوع إصابات جماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more