"mí me" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالنسبة لي
        
    • بالنسبة لى
        
    • بالنسبه لي
        
    • بالنسبة ليّ
        
    • أنا نفسي
        
    • بالنسبة إليّ
        
    • بالنسبةِ لي
        
    • بنظري
        
    • لي ذلك
        
    • بالنسبه لى
        
    • أنا أحصل
        
    • ولا حرج
        
    • جيداً لي
        
    • انا تم
        
    • ما أحب
        
    Mujer 2: Estoy un poco confundida. Mujer 3: A mí me parecen como las cuadradas TED المرأة 2: أنا مشوشة قليلاً .. المرأة 3: إنها تبدو مربعة بالنسبة لي
    Digo, no sé. A mí me parece un sandwich de jamón y queso. Open Subtitles أقصد ، لا أعلم ، تبدوا وكأنها لحم وجبنة بالنسبة لي
    A mí me importa... si me has tenido engañado todo este tiempo. Open Subtitles انه يهم بالنسبة لي هل كنت تخدعني طول هذا الوقت
    Mira, a mí me sonaba a una pérdida de tiempo para un terrestre rico. Open Subtitles أتعلم ، بالنسبة لي يبدو الأمر وكأنه إهدار للوقت بالنسبة لهؤلاء الأغنياء
    A mí, me parece que es el reembolso contra Beretti por robar a kidd Fo-Fo. Open Subtitles بالنسبة لي , يبدو الامر وكانه رد على سرقة بيريتي لـ كيد فوفو
    - Eso fue completamente diferente. - A mí me parece lo mismo. Open Subtitles ـ كان الوضع مختلف ـ يبدو الوضع ذاته بالنسبة لي
    A mí me parecía completamente normal, pero ¿qué sabía yo? TED على أي حال، بدا طبيعيا تماما بالنسبة لي. لكن، ماذا أعرف أنا؟
    A mí me daba una inmensa seguridad que el espíritu que presidía esta pequeña universidad Metodista en el norte de Carolina del Sur era un europeo sobreviviente del holocausto. TED بالنسبة لي , كان من المطئن أكثر أن الروح القيادية في كلية ميثودية صغيرة في ريف كارولينا الجنوبية ناج من محرقة الهولوكوست من أوروبا الوسطى
    Son demasiado buenos para mí. Me retiro. Open Subtitles إنهم إلى حد ما جيدون بالنسبة لي ,لن أُصوب اليوم
    - Pero a mí me da igual si te quiero o no te quiero. Open Subtitles -بلى، لأن بالنسبة لي الأمر لا يهم سواء أكنتُ أحبك أم لا
    Pero a mí me tiene que gustar el chico, si no... Open Subtitles ليس بالنسبة لي . يتوجب عليّ أن أحب الرجل وإلا لن تذهب
    Lo que sea. A mí me huele a estiércol. Open Subtitles سمها ما شئت ماتزال رائحتها مثل القذارة بالنسبة لي
    Papá dijo que era el Golfo de México, no el mar. A mí me dio igual. Open Subtitles أبي قال أنه خليج المكسيك،وليس المحيط لكن الأمر كان سيان بالنسبة لي
    A mí me suena como un cobarde. Open Subtitles جميعنا سنعرف يبدو جبانا بالنسبة لي
    Diablos. Eso a mí me parece normal. Open Subtitles لعنة, هذا يبدة طبيعيا بالنسبة لي
    Supongo que a mí me reclama el hospital y a ti el peligro. Open Subtitles أعتقد أن الأمر أنتهى فى المستشفى بالنسبة لى والخطر عاد إليكى
    Estará acostumbrada, pero a mí me da asco. Open Subtitles ربما أنتِ تعودتِ عليه لكن بالنسبه لي شيء مقزز.
    A mí me parecía bien y asumí que a ti también. Open Subtitles هذا كان دائماً مُريح بالنسبة ليّ لقد تصورت أنه مُريح لك أيضاً
    A mí me sorprendió enterarme cuántas cosas tiene que producir la Tierra a través de nuestra extracción para producir un dólar de ganancia para las compañías. Open Subtitles أنا نفسي أندهشت عندما علمت بكمية هذه الاشياء الأرض يجب أن تنتج خلال عملية استخلاصنا
    A mí me queda claro. Razón de eliminación número seis: Open Subtitles كان واضحاً بالنسبة إليّ سبب استبعاد الرقم 6
    Eso a mí me ha parecido curioso. Open Subtitles .هذا يبدو مثيرًا للفضول بالنسبةِ لي
    A mí me parece ser una decisión muy simple. Open Subtitles بنظري انها من اسهل الطرق وقرار بسيط جدآ
    A mí me parece que cuando un hombre abandona su vida y viaja 3. 500 Km, debe de estar muy enamorado. Open Subtitles حسناً، يبدو لي ذلك عندما الرجل يجتث حياته ويمر 2,000 ميل، هو يجب أَن يكون عاشق جداً
    A mí me parecen normales, pero no soy un experto como vosotros. Open Subtitles هم يبدون على ما يرام بالنسبه لى لكنى لا دخل لى فى عملك
    A mí me ponen en la oficina, y tú vas gratis a Las Vegas. Open Subtitles أنا أحصل على الأعمال المكتبيه الحقيره. وأنت تحصل على نزهه فى فيجاس.
    Me lo dices a mí. Me está acechando un nazi. Open Subtitles حدثي ولا حرج أنا ملاحق بواسطة نازي
    Pues, sea lo que sea que pasó, a mí me pareces atractivo. Open Subtitles حسناً ,أياً كان ماحدث لك فأنت تبدوا جيداً لي.
    Me dijeron que habían asesinado a unos hombres, pero a mí me detuvieron por atacar a mujeres. Open Subtitles هم قالوا ان رجالا يتم قتلهم لكن انا تم اعتقالى لمهاجمة النساء
    Lo que a mí me gusta no es lo que te gusta a ti. Open Subtitles ما أحب أن أفعله و ماتحبين أنتي أن تفعليه ليست نفس الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more