Amas la música, y puedes seguir tocando tu corno francés cuando llegue el bebé. | Open Subtitles | أنت تحبين الموسيقى و يمكنك أن تعزفي على البوق الفرنسي بعد الولادة |
Me convierto en el medio por el que se canaliza la música y, en el proceso, si todo anda bien, la música se transforma, al igual que yo misma. | TED | اصبح الوسط الذي تتوجه عبره الموسيقى و في خلال العملية ,عندما يكون كل شيئ صحيح الموسيقى تتحول و انا كذلك |
Todos corrían y se divertían, pero luego en algún momento alrededor de los 30, se apagó la música y todos comenzaron a sentarse. | TED | الجميع كان يركض و يستمتع، لكن ال30 كانت كانطفاء الموسيقى و بدأ الجميع بالجلوس. |
Por esta razón, terminamos con cerebros tan peculiares, que nos gusta la religión, la música y el arte. | TED | و هذا هو السبب في حصولنا على عقلول مميزة تحب الدين , و الموسيقى , و الفن. |
582. Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte música y ballet. | UN | 582- وإلى جانب التعليم الابتدائي العادي، يمكن تلقي تعليم ابتدائي في الفن - الموسيقى ورقص الباليه. |
Con comida y música y y la banda. | Open Subtitles | و يكون هناك موسيقى و أكل و مقابلة الفرقة |
Girar y girar hasta que se acabe la música... y la cosa se pare del todo. | Open Subtitles | تدور و تدور حتى تصمت الموسيقى و تتباطأ الأرجوحة حتى تقف |
Vamos a bailar, a escuchar música y a jugar. | Open Subtitles | سنحظى ببعض الرقص و الموسيقى و بعض ألعاب الحفلات |
Siempre tienen que ver con la música... y con tocar el saxo. | Open Subtitles | حسنا , انها جميعها تدور حول الموسيقى و العزف على الساكسفون |
TODO EL ARTE, música y COMUNICACIONES SON CENSURADAS. NINGÚN DISIDENTE ES TOLERADO Y HASTA AHORA UNA PEQUEÑA RESISTENCIA... | Open Subtitles | وضعت كل الفنون و الموسيقى و الإتصالات تحت المراقبة و لم يسمح بأي معارضة |
Pone su música y la hace sonar en el agua escuchando con auriculares, totalmente feliz. | Open Subtitles | حسناً, لذا فقد أحضر معه الموسيقى و أبحر معنا و جلس يستمع إليها على سماعتي الرأس بسعادة و هدوء |
Además de las escuelas primarias normales existen: escuelas primarias e institutos especiales, escuelas primarias paralelas (música y ballet), y escuelas primarias para adultos. | UN | وإلى جانب المدارس الابتدائية العادية هناك: مدارس ومؤسسات التعليم الابتدائي الخاص، ومدارس التعليم الابتدائي الموازي (الموسيقى ورقص الباليه) ومدارس التعليم الابتدائي للكبار. |
Nosotros nos concentramos en temas más personales, diferentes, uh, baterías, electrónica, incluso la música y el entretenimiento. | Open Subtitles | قمنا بتضييق المجال على أشياء أكثر شخصية، متنوعة بطاريات، إلكترونيات، حتى موسيقى و ترفيه |
Fue detenido después de publicar música y un videoclip en Internet que atrajeron la atención hacia la cultura talysh. | UN | واعتُقل بعد أن وضع على الإنترنت مقطوعات موسيقية ولقطات مصورة بالفيديو جلبت الانتباه إلى ثقافة التاليش. |
En las enseñanzas de régimen especial, son: cuerpo de profesores de música y artes escénicas, cuerpo de catedráticos de música y artes escénicas, cuerpo de maestros de taller de artes plásticas y diseño, cuerpo de profesores de artes plásticas y diseño, cuerpo de profesores de escuelas oficiales de idiomas. | UN | وتضم مؤسسات التعليم الخاص الهيئات التالية: هيئة معلمي الموسيقى والفنون المسرحية، وهيئة معلمي الموسيقى وفنون المشاهدة، وهيئة المدرسين في ورشات الفنون التشكيلية والرسم، وهيئة معلمي الفنون التشكيلية، وهيئة معلمي المدارس الرسمية للغات. |
Además, hay escuelas primarias de arte en las que se imparten cursos elementales de música y ballet, organizados como complemento docente para los alumnos interesados. | UN | وهناك أيضا مدارس ابتدائية للفنون لتعليم الموسيقى والباليه في المرحلة الابتدائية، وتنظم فصولها كتعليم إضافيي للتلاميذ الذين يميلون إلى الموسيقى والباليه. |
ii) Festival Local de la música y la Canción Terguíes; | UN | ' 2` مهرجان أغاني وموسيقى تورغي المحلية؛ |
A fin de desarrollar la afición por la música y las artes, se emprendieron diversas iniciativas. | UN | وقال إن طرائق شتى تستخدم لتنمية تذوق الموسيقى والفنون. |
Allí hay lugar para la música y la literatura, etc. pero también para la gramática. | TED | فهناك مكان للموسيقى و الأدب، الخ و أيضا للنحو. |
En lugar del aburrido atletismo, ve algo de música y baile. | Open Subtitles | بدلا من مشاهدة الألعاب الرياضية شاهد بعض الأغاني و الرقص |
Pero había música y ellos no hablaban muy alto. | Open Subtitles | لكن كان هناك موسيقى على المذياع ولم يتكلما بصوت عال |
Y si no dejas de enterrarte esa aguja... te quitarán tu música y te meterán en la cárcel. | Open Subtitles | و اذا لم تتوقف عن استعمال هذه الإبرة سيحرمونك من موسيقاك و يضعونك في السجن |
Lo que significa que podríamos usar, digamos... su música con... - mi música y luego volver a la suya. - ¿Qué? | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع |
Nos les gustará la broma de la música y el logo para la guerra. | Open Subtitles | لن تعجبهم النكتة المتعلقة بالموسيقى والشعار المرتبطين بالحرب |