"mañana en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصباح في
        
    • غداً في
        
    • غدا في
        
    • في صباح
        
    • الغد في
        
    • غدًا في
        
    • الصباح على
        
    • صباح في
        
    • غدا فى
        
    • غداً فى
        
    • صباحاً في
        
    • الصباح فى
        
    • الصباحِ في
        
    • يوم غد
        
    • صباح اليوم
        
    Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Ahora bien, esta mañana en la morgue, vi lo que él estaba diciendo. Open Subtitles الآن، هذا الصباح في المشرحة، رأيت ما هو كان يتحدّث عنه.
    Puedo morir esta noche en esta celda o mañana en la arena. Soy un esclavo. Open Subtitles من المُمكن أن أموت بهذه الزنزانه الليلة أو غداً في الحلبه، أنا عبد
    Te veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". Open Subtitles أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل.
    Albania espera que las negociaciones, que seguirán mañana en Nueva York y hasta el final del período de 120 días, culminen en una solución. UN ألبانيا يحدوها الأمل أن المفاوضات، التي ستستأنف غدا في نيويورك وتستمر إلى نهاية فترة الـ 120 يوما، ستتمخض عن حل.
    Por tanto, os pido el reloj de mañana en este momento de la transferencia. Open Subtitles ولذلك فإنني أطلب منكم على مدار الساعة غدا في هذا الوقت لنقلها.
    Quiero que te asegures que no salga del hotel mañana en la mañana. Open Subtitles عليك أن تحرص على عدم مغادرته لغرفة الفندق في صباح الغد
    Sí, la actividad de esta mañana en el mercado asiático. ¿A eso te refieres? Open Subtitles أوه، نعم، نشاطي هذا الصباح في السوق الآسيوية. هل ذلك ما تعنيه؟
    ¿No fue el que te encerró esta mañana en la audiencia del Subcomité del Senado? Open Subtitles أليس هو الرجل الذي استجوبك هذا الصباح في جلسة استماع أعضاء مجلس الشيوخ؟
    Escucha, empecé a trabajar en un beta-bloqueador esta mañana en el laboratorio. Open Subtitles اسمع, لقد بدأت في مضاد للمستقبلات هذا الصباح في المختبر.
    Esta mañana, en el baño, una chica tenía la cara en la vagina de otra. Open Subtitles هذا الصباح, في الحمام وجه أحد الفتيات كان على العضو الخاص بالاخرى تماماً
    Sí. Más vale que esperes ese tipo de suerte mañana en el campo. Open Subtitles نعم الأفضل أن تتمنى أن يحالفك هذا الحظ غداً في المضمار
    Empiezo mañana en la recepción de la ciudad. Es el centro del periódico. Open Subtitles . سأبدأ غداً في مكتب المدينة . أنها محور الجريدة بأكملها
    Pasen allí la noche, y les veré por la mañana en la ronda. Open Subtitles فقط اصبروا هذه الليلة ، وسوف آخذكم غداً في جولة لاطمئنكم.
    Esos proyectos de resolución serán sometidos a votación mañana en primer término. UN وسوف نتناول مشاريع القرارات هذه غدا في مستهل أعمالنا.
    La Comisión Mixta se reunirá nuevamente mañana en una reunión de seguimiento para examinar la información ofrecida por los medios de difusión del Estado sobre la situación en materia de seguridad. UN وستنعقد اللجنة المشتركة مرة أخرى غدا في اجتماع متابعة لاستعراض ما يُنقل في وسائط اﻹعلام الحكومية عن الحالة اﻷمنية.
    La Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas empezará mañana en este Salón. UN ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة.
    Mañana por la mañana, en mis observaciones finales, tendré la oportunidad de darles las gracias a todos. UN وستكون أمامي فرصة في صباح الغد في ملاحظاتي الختامية لأن أتوجه بالشكر إلى الجميع.
    Tengo una charla mañana en Malmö, por si quieres venir y escuchar. Open Subtitles لدي ندوة غدًا في مالمو في حال إذا أدرتِ الحضور
    Dijiste todo eso anoche, luego otra vez esta mañana en el desayuno. Open Subtitles قلتِ كل هذا بالأمس، ثم مجددا هذا الصباح على الإفطار.
    Encontré su reloj esta mañana en la sala de los servicios públicos. Open Subtitles لقد وجدت ساعته هذه صباح في غرفة المرافق.
    Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. Open Subtitles إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص
    Hanna Bishop... reservó un coche de alquiler para recogerlo mañana en Estambul. Open Subtitles هانا بيشوب , حجزت سيارة للأيجار لتقلها غداً فى اسطنبول
    Aquí está todo. Nueve de la mañana en la Oficina de Contabilidad. Open Subtitles ها هو كل شيء ْ9 صباحاً, في مكتب المحاسبة الحكومي
    Orton ha abierto una cuenta esta mañana en un banco del suroeste de Virginia. Open Subtitles أورتن قد قام بفتح حساب هذا الصباح فى بنك فى جنوب فيرجينيا
    Sabe, vi a su hijo esta mañana en el tribunal, y también lo vi otros días. Open Subtitles اتَرى، لقد رَأيتُ إبنَكَ هذا الصباحِ في المحكمةِ، وأوقات أخرى أيضاً.
    Espero que seas igual de obsesa de los detalles mañana en la alfombra roja. Open Subtitles أَتمنّى بأنّكم على حد سواء مهووسِين ومترقبين لحفل البساط الاحمر يوم غد
    El primer coloquio tendrá lugar esta mañana en la Sala 4 del Edificio del Jardín Norte, inmediatamente después de levantar esta sesión de apertura. UN وتعقد الحلقة الأولى صباح اليوم في قاعة الاجتماعات 4 من مبنى المرج الشمالي، وذلك مباشرة بعد رفع هذا الجزء الافتتاحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more