"mañana y" - Translation from Spanish to Arabic

    • صباحا وبعد
        
    • الصباح و
        
    • غداً و
        
    • الصباح وبعد
        
    • غدا و
        
    • صباحاً وبعد
        
    • الغد و
        
    • صباح و
        
    • صباحاً و
        
    • الصباح وأنا
        
    • الصباح ولم
        
    • صباحا و
        
    • الصباح وهو
        
    • صباح وبعد
        
    • الصباح ومن
        
    mañana y Temas 3 Continuación del debate general tarde y 4 UN صباحا وبعد الظهر البندان ٣ و ٤ مواصلة المناقشة العامة
    mañana y Examen de los proyectos de propuesta presentados en tarde relación con los temas 3, 4, 5 y 6 UN صباحا وبعد الظهر النظــر فــي مشاريع المقترحــات المقدمــة فــي إطــار البنود ٣ و ٤ و ٥ و ٦
    Hasta que un coche lo atropelló esta mañana y lo llevaron a un hospital. Open Subtitles ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى
    Su cuerpo apareció en un callejón de las barriadas esta mañana y por alguna razón no creo que los Kent lo hayan hecho. Open Subtitles شوهدت جثته في آخر حارة قذرة مشهورة بالانتحار هذا الصباح و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك
    Además, mi cumpleaños es mañana, y acabo de derrochar con unas gafas de visión nocturna. Open Subtitles بـ الاضافة الي ، عيد ميلادي غداً و علىّ شراء نظارات الرؤية الليلية
    Se han tomado disposiciones para celebrar sesiones por la mañana y por la tarde. UN وقد أعدت الترتيبات لعقد جلسات في فترتي الصباح وبعد الظهر أثناء الدورة.
    Theo, ¿y si te despiertas mañana, y su fuerza se pierde... hm? Open Subtitles ثيو ماذا لو إستفقت غدا و وجدت أن قواك ذهبت
    Los servicios existentes permiten celebrar como máximo dos sesiones a la vez con interpretación, cada mañana y tarde. UN وهناك مرافق لعقد ما لا يزيد على جلستين متزامنتين مع توفير الترجمة الشفوية كل يوم صباحا وبعد الظهر.
    mañana y Tema 2 Conclusiones y recomendaciones UN صباحا وبعد الظهر البند ٢ الاستنتاجات والتوصيات
    mañana y tarde Tema 5 Diálogo sobre turismo con la participación de varias partes interesadas UN صباحا وبعد الظهر البند ٥ الحوار المتعدد اﻷطراف بشأن السياحة
    El alguacil va a regresar en la mañana, y lo enviaré a tu oficina. Open Subtitles و الآن , سيعود العمدة في الصباح و سوف أحيله إلى مكتبك
    Eché una ojeada a tu equipo esta mañana... y traje esto para compensarte. Open Subtitles اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة
    Sólo quiero informarte que tu ex esposa te llamará en la mañana, y no será una linda llamaaaada... Open Subtitles أردت فقط أن ألفِت انتباهك أن طليقتك ستتصل في الصباح و لن تكون مكالمة جيِّدة
    Presentaremos al comandante en la Conferencia de prensa mañana y explicar todo Open Subtitles سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء
    ¿Te parece bien si paso mañana por la mañana y ya sabes, desayunamos o algo? Open Subtitles تعتقدين بأنّه يمكنني أن آتي غداً و.. ربما يمكننا تناول الفطور معاً ؟
    Por esta razón, proponemos que en el futuro la Secretaría programe las reuniones dedicadas al debate general por la mañana y por la tarde durante la primera semana de la labor de la Primera Comisión. UN ولذا نقترح أن تنظم اﻷمانة جلسات في الصباح وبعد الظهر للمناقشة العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من عمل اللجنة اﻷولى.
    Hay un recreo a media mañana y otro a media tarde, así como una pausa para el almuerzo. UN ويحصل الطلبة على استراحات في الصباح وبعد الظهيرة، كما توجد استراحة وقت الظهيرة.
    Tengo un anuncio para un antiácido mañana y hago de curry del día anterior. Open Subtitles لديّ إشهار مضاد للحموضة غدا و سألعب دور طبق سمك بصلصة قديم
    Habrá declaraciones todos los días, por la mañana y por la tarde, con la posible adición de alguna sesión plenaria nocturna. UN وسيجري الاستماع إلى البيانات كل يوم، صباحاً وبعد الظهر على السواء، مع احتمال إضافة بعض الجلسات العامة المسائية.
    Podría pararme en el podio mañana y burlarme de un chico con cáncer y la gente me votaría igual, porque odian a tu esposa. Open Subtitles يمكنني أن أقف على تلك المنصة لليلة الغد و أسيء لطفل مريض بالسرطان وسيزال الناس يصوتون لي لأنهم يكرهون زوجتك
    Hacen spin cada mañana, y van a museos. - Lemon, no eres una divorciada rica. Open Subtitles و ينسجون كل صباح, و يذهبون الى المتاحف ليمون, أنتي لستي مطلقه وثرية
    Pasé por un parabrisas a las 4:00 una mañana, ¡y no me importa un carajo! Open Subtitles لقد أصطدمتُ بالزجاجة الأمامية لسيارة في .الرابع صباحاً و لم أكترث لهذا الشيء
    Porque escuché las noticias toda la mañana y no me quedaba tiempo. Open Subtitles لأنني سمعت الخبر الصباح وأنا لم يكن لدي أي وقت.
    Pasé al lado de Marny esta mañana y no dije una palabra. Open Subtitles لقد مشيت بعيداً تماماً مارني هذا الصباح. ولم أقول الكلمة.
    Yo tomaré el teleférico en la mañana y trataré de buscar transporte. Open Subtitles سآخذ عربة التليفريك صباحا و أحاول إيجاد وسائل نقل
    Estaba cociendo de nuevo tus pijamas esta mañana, y simplemente salió por la puerta. Open Subtitles كنت ارتق ملابس نومك معا هذا الصباح وهو فقط خرج من الباب
    Se quejó de dolores en el pecho por la mañana y tres horas más tarde sufrió un infarto. Open Subtitles كان يشكو من الم في الصدر باكر كل صباح وبعد ثلاث ساعات اصابته نوبة قلبية
    No, pero te vi jugando con los chicos, esta mañana y tienes puesto ese ridículo bóxer que te he regalado no lo sé, será por el hecho que eres mi esposo, cuidas de nosotros y toda la imagen completa. Open Subtitles لا ، ولكن رؤيتك تلعب مع الأطفال هذا الصباح ومن ثم ارتدائك لهذه الملابس المثيرة التي تعطيك حقيقة أنك زوجي وأنك تعتني بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more