Es decir, a enviar más reinas con alas y machos al vuelo anual de apareamiento. | TED | وذلك، لإرسال العديد من الملكات ذات الأجنحة مع الذكور للتزاوج في عام التزاوج. |
Los machos tienen antenas muy espesas que se ven un poco plumosas. | TED | الذكور لديها هوائيات كثيفة جداً، تبدو وكأنها ريش نوعاً ما. |
Este es un calamar. Los machos, cuando pelean, si están muy agresivos, se ponen blancos. Estos dos machos están peleando. | TED | هذا هو الحبار. و الذكور عندما تتعارك لو كانت عدوانية، يصبح لونها أبيض و هذان الذكران يتعاركان |
Los machos pueden pasarse una semana sin comer cuando una hembra está en celo y los machos la pretenden. | TED | ذكور الشمبانزي بإمكانها البقاء لأسبوع بلا طعام في حال وجود أنثى شبقة وكانوا مهتمين جنسيا بها. |
Los machos no pican y ni siquiera tienen la anatomía bucal para hacerlo. | TED | ذكور البعوض لا تلدغُ فهم حتى ليس لديهم أجزاء الفم للدغ. |
Y eso es importante porque los machos usan su esperma para competir. | TED | وهذا مهم، لأن الذكور تستخدم سائلها المنوي للتنافس فيما بينها. |
Los mosquitos machos generalmente se congregan en grupos alrededor del horizonte, generalmente después del atardecer. | TED | وعادة ما يتجمع البعوض الذكور في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس. |
Los machos deben de haber pasado por aquí en busca de la hembra. | Open Subtitles | لا بد ان الذكور قد اتت الى هنا بحثا عن الانثى |
Ya reclamaron su territorio, ya pusieron los huevos y las hembras se fueron, y ahora los machos están empollando los huevos, | Open Subtitles | إنهم الإناث قد غادرت والبيض قد وضع على أراضيها، والآن ليس هناك إلا الذكور فقط جالسة على البيض، |
Los dos pequeños son los devotos machos. | Open Subtitles | الواحد الصغيرة الذكور المكرسين بشكل يائس |
Está rodeado sólo por un conjunto de machos alfa que imitan ese tipo de comportamiento. | Open Subtitles | و يحيط به مجموعة من الذكور ذوي الشخصيات المسيطرة يعيدون تكرار نفس السلوك |
y ahora los machos de 40 toneladas empiezan a estrellarse unos contra otros. | Open Subtitles | وها قد بدأ الذكور بوزن الـ 40 طناً بضرب أحدهم الآخر. |
Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. | Open Subtitles | إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا |
Los machos regresan a su territorio recién conquistado, satisfechos de que ella y sus cachorros han sido expulsados para siempre. | Open Subtitles | تعود الذكور إلى أراضيها التي غنمتها مؤخراً وترضى هي وأشبالها بواقع أنهم قد طردوا من أرضهم للأبد. |
Los machos son simples, pero sus contrapartes hembras tienen necesidades más complejas. | Open Subtitles | الذكور بسيطين لكن نظيراتـــهم مــن الإناث .لديهن احتياجات أكثر تعقيداً |
Cuando una hembra alcanza los 15 años, estos encuentros se vuelven oportunidades para aparearse con machos de otros grupos. | TED | بمجرد بلوغ الأنثى سن الخامسة عشرة تقريبا، تصبح الاجتماعات فرصًا للتزاوج مع ذكور من مجموعات أخرى. |
No, así es como los machos prehistóricos... probablemente siempre tuvieron relaciones sexuales por la fuerza. | Open Subtitles | لا، من المحتمل ان هذه طريقة ذكور ما قبل التاريخ في ممارسة الجنس |
Al amanecer, los Gelada atacan. El primer gran ataque proviene de un pocos machos inmensos, que atacan los pajares de Dereje. | Open Subtitles | عِند الفجر, تهجم الجيلادا ، تأتي الضربة الاولى من عدة ذكور كبيرة والتي تجتاح كومات القش لـ ديريجي |
Según estudios de diversas duraciones en ratas, es posible que las hembras sean más sensibles que los machos. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Las Ostras nacen como machos y se convierten en hembras. | Open Subtitles | المحار كان ذكراً في البداية ومن ثم تحول إلى أنثى |
En las ratas el endosulfán, independientemente de la vía de administración, es más tóxico en las hembras que en los machos. | UN | والإندوسولفان، أياً كانت طريقة تعاطيه، أكثر خطورة على إناث الفئران منه للذكور. |
Estaba llamando demasiado la atención de dos nuevos machos, y ella era la precoz. | TED | لقد كانت تحظى باهتمام كبير من قبل ذكرين جديدين، ولقد كانت مبكّرة النضوج. |
Aquí ven dos chimpancés machos que han peleado. | TED | وبالتالي فما ترونه هنا هو ذكران قد تعاركا. |
Para cuando la última hembra ha emergido, todos los machos están muertos. | Open Subtitles | في الوقت الذي برزت فيه آخر أنثى، جميع الذُكور موتى. |
Los embriones machos de hembras a las que se les administraron dosis de 5 y 20 mg/kg de dicofol desarrollaron gónadas significativamente diferentes de las de los polluelos de control. | UN | وكانت للأجنة الذكور من الإناث التي تلقت جرعات قدرها 5 مليغرام/كيلوغرام و20 ملغرام/كيلوغرام من الديكوفول خصيات تختلف إلى حد كبير عن صغار هذا الطائر التي لم تتلق أي جرعات. |
A medida que más y más machos se unen a la persecución, el estado de ánimo se vuelve cada vez más agresivo. | Open Subtitles | عندما تنضمّ ذكورٌ أخرى للمطاردة يصير المزاج أكثر عدوانية |
Las hembras tienen sexo con hembras. Los machos tienen sexo con machos. | Open Subtitles | هناك بالطبع، الكثير من حـــــدوث ممارسة جنس بين الإناث والذكور |
(5 machos y 5 hembras por grupo) | UN | جرذان التجارب (المجموعة من 5 ذكور و5 إناث) |
En el caso de los ratones machos no se obtuvo un nivel sin efectos observados. | UN | ولم يتم التوصل بعد لمستوى انعدام التأثير الملاحظ بالنسبة لذكور الفئران الصغيرة. |