"macrodatos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضخمة
        
    • ضخمة
        
    • البيانات الكبيرة
        
    • البيانات الكلية
        
    • الجزئية والبيانات الكلية
        
    iv) Elaborar directrices para clasificar los diversos tipos de fuentes y planteamientos de los macrodatos; UN ' 4` وضع مبادئ توجيهية عن تصنيف مختلف أنواع مصادر البيانات الضخمة ونهوجها؛
    Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    Informe del Grupo de Trabajo Mundial sobre los macrodatos para las Estadísticas Oficiales UN تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية
    Temas de información: macrodatos y modernización de los sistemas estadísticos UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: البيانات الضخمة وتحديث النظم الإحصائية
    En la sección III se presenta un resumen de las fuentes de macrodatos y los problemas que plantean. UN ويقدم الفرع الثالث موجزا لمصادر البيانات الضخمة والتحديات التي تمثلها.
    La sección V contiene algunos estudios monográficos sobre la utilización de los macrodatos. UN وأما الفرع الخامس فيعرض بعض دراسات حالات إفرادية تتعلق باستخدام البيانات الضخمة.
    El seminario se centró en la modernización de las organizaciones estadísticas e incluyó varias presentaciones sobre macrodatos. UN وركزت هذه الحلقة الدراسية على تحديث المنظمات الإحصائية، وشملت عدة عروض بشأن البيانات الضخمة.
    En general, las fuentes de macrodatos pueden clasificarse como sigue: UN وعلى وجه العموم، يمكن تصنيف مصادر البيانات الضخمة على النحو التالي:
    Varios países explicaron de qué forma utilizaban los macrodatos en el ámbito de las estadísticas del transporte. UN وأوضح عدد من البلدان كيفية استعانتها بالبيانات الضخمة في مجال إحصاءات النقل.
    Se sugirió que era necesario realizar más investigaciones a fin de superar las dificultades metodológicas que dificultaban la explotación de las fuentes de macrodatos. UN وقد طرح اقتراح يدعو إلى إجراء المزيد من البحوث للتغلب على الصعوبات المنهجية التي تحول دون استغلال مصادر البيانات الضخمة.
    Las nuevas fuentes de macrodatos requerirán cambios en la organización de la recogida y el procesamiento de los datos. UN وتتطلب المصادر الجديدة للمعلومات الضخمة إحداث تغييرات في تنظيم طرق جمع المعلومات وتجهيز البيانات.
    La comunidad estadística ha reconocido el potencial de los macrodatos para las estadísticas oficiales. UN 51 - أقرت الأوساط الإحصائية بإمكانيات استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    Los macrodatos se suelen generar en tiempo real y podrían proporcionar indicadores muy puntuales. UN ففي حالات كثيرة تولّد البيانات الضخمة في وقتها ويمكن أن توفر مؤشرات ملائمة جدا من حيث توقيتها.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre macrodatos y modernización de los sistemas estadísticos. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البيانات الضخمة وتحديث النظم الإحصائية.
    El grupo de trabajo se basará en una asociación internacional para la utilización de macrodatos en los países en desarrollo y en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيرتكز الفريق العامل على شراكة دولية لاستخدام البيانات الضخمة في البلدان النامية ولدعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Además, los macrodatos constituían otro problema para la administración pública que requería soluciones adecuadas. UN وفضلا عن ذلك تثير ' ' البيانات الضخمة`` تحديا آخر تواجهه الإدارة العامة وهو يتطلب إيجاد حلول مناسبة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de trabajo mundial sobre los macrodatos en las estadísticas oficiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de trabajo mundial sobre los macrodatos en las estadísticas oficiales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: datos en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015: macrodatos UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: دور البيانات في دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015: البيانات الضخمة
    Es una gran oportunidad para reunir macrodatos. TED إنها الإمكانية للحصول على معلومات ضخمة.
    Esa es información que queremos, los macrodatos. TED إنه المقياس الذي نريد: البيانات الكبيرة.
    De ese modo, el marco esquemático resaltaría mejor el vínculo entre macrodatos y microdatos. UN وبهذه الطريقة، يمكن للمخطط أن يبرز بشكل أفضل الصلة بين البيانات الكلية والبيانات الجزئية.
    Esos principios se refieren a cuestiones como la función primordial de los clientes en la concepción de planes estratégicos para la integración y el recurso a las normas internacionales y la teoría económica como principios organizadores para integrar microdatos y macrodatos. UN وتتصل تلك المبادئ بمسائل من قبيل دور الزبائن المحوري في وضع الخطط الاستراتيجية لتحقيق التكامل، والاعتماد على معايير دولية، وعلى نظرية اقتصادية، ومبادئ ناظمة لتكامل البيانات الجزئية والبيانات الكلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more