"mafiosos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العصابات
        
    • المافيا
        
    • عصابات
        
    • مافيا
        
    • ميد
        
    • الغوغاء
        
    • الرجال الحكماء
        
    • عصاباتٍ
        
    • رجال العصابة
        
    • للمافيا
        
    Empezó a tener una vida difícil. Se enredó con unos mafiosos rusos. Open Subtitles بدأت تعيش حياة صعبة للغاية وإنضمت إلى بعض العصابات الروسية
    Sí, pero no me has traído aquí a comer y chismes sobre mafiosos. Open Subtitles نعم، ولكنك لم تحضرني إلى هنا لآكل والنميمة بشأن أفراد العصابات
    Se subrayó que estas ejecuciones se habían producido en circunstancias políticas con tintes mafiosos. UN وجرى التشديد على أن تلك الإعدامات يشتم منها رائحة التصفيات السياسية وتأليب العصابات.
    Pero en la realidad, tiene conexiones con los 10 grupos mafiosos de Japón. Open Subtitles ولكن في الواقع، لديه علاقات وثيقة مع جماعات المافيا اليابانية الـ10
    Fue uno de los primeros en comprender que los mafiosos pueden asumir las detenciones, ya que las consideran una especie de gaje del oficio. UN وكان من بين أوائل من أدركوا أن أعضاء المافيا يمكنهم التكيف مع الاعتقالات باعتبارها نوعا من مخاطر المهنة.
    Broussard perdió un mes tratando de probar que mafiosos como Ruby estaban implicados con Hunt Oil. Open Subtitles لقد اهدر شهرا في محاولة لإثبات أن عصابات الغوغاء مثل جاك روبي على صلة مع هنت أويل
    la Iglesia, los mafiosos, los militares. Open Subtitles الكنيسة ، ورجال العصابات والجنود.
    Por asalto a un agente federal. ¿Te lías ahora con mafiosos? Open Subtitles للإعتداء على موظف فيدرالى هل تهتمين برجال العصابات الآن؟
    Que estoy controlado por mafiosos. Open Subtitles الذي يتم طرحه من قبل هذه الجلسات، بأنّي مسيطر من قبل رجال العصابات.
    La buena noticia es que no hay que temer las represalias de los mafiosos. Open Subtitles الخبر السار أننا ما عدنا بحاجة لأن نخاف انتقام العصابات الآثمة
    Trabajo con basura. Inmediatamente todos creen que somos mafiosos. Open Subtitles أعمل في مجال النفايات الجميع يفترض في التو أنك من العصابات
    No, ya es suficientemente malo que estos mafiosos sigan viniendo como clientes. Open Subtitles لا، إنه سيء بما يكفي أن هذه العصابات مازلت تأتي و تستوطن المكان
    ¿Sabes cuántos mafiosos venden guiones y lo arruinan todo? Open Subtitles أتعرف كم عدد العصابات التي تبيع السيناريو، و تطيح بكل شيء ؟
    Pueden ser las empresas, pueden ser mafiosos, pueden ser ONGs buenas, pueden ser cualquier cosa, un montón de cosas. TED والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى .. او اي تجمع ما
    Es una disputa entre mafiosos. Open Subtitles سكاكين أو مسدسات إنه ثأر بين جماعتين من المافيا
    Estoy de acuerdo con el señor Foscarelli en que se trata de un ajuste de cuentas entre mafiosos cuya causa deberá investigar la policía yugoslava. Open Subtitles أنا أميل للموافقه مع مستر فوسكاريللى الذى يؤمن بأن هناك أعضاء منافسين من المافيا يقومون بأعمال إنتقاميه من أجل الثأر
    Sí, todo el mundo ya sabe que los italianos son todos unos mafiosos... y los indios norteamericanos son todos unos borrachos. Open Subtitles نعم كل شخص يعرف أن كل الإيطاليين عصابات وكل الأمريكيين الأصليين سكارى
    Sin traficantes de armas, ni jefes mafiosos, ni Interpol. Open Subtitles لا يوجد مهربو سلاح ,زعماء عصابات ,انتربول
    Durante decenios, el Irán ha liderado una guerra a gran escala contra los mafiosos transnacionales de la droga. UN وما برحت إيران منذ عقود تتصدر حربا على نطاق كامل ضد مافيا المخدرات عبر الوطنية.
    A por lo menos tres mafiosos casi tan fuertes como Superwoman. Open Subtitles -على الأقل ثلاثة (ميد مين ). تقريباً بمثل خشونة (سوبر ومان).
    Me puse a pensar, bebé como... cuando entré allí, quiero decir, mafiosos, consiguieron dinero en efectivo. Open Subtitles لقد فكرت عزيزتي عندما ذهبت هناك, اعني الرجال الحكماء يحصلون علي المال
    Excepto que no eran sólo mafiosos. Open Subtitles باستثناء أنّهم لمْ يكونواْ رجال عصاباتٍ فحسب.
    Entiendo. Está preocupado por esos mafiosos, ¿no? Open Subtitles لقد فهمتك, أنت خائف من رجال العصابة, أليس كذلك؟
    APENAS RECIBIDO DE ASESINO Parece una reunión cumbre de la Mafia. Cada familia de mafiosos del país está aquí. Open Subtitles إنها تبدو كقمة للمافيا جميع العائلات الإجرامية بالبلاد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more