"magistrado permanente del tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • قاضيا دائما في المحكمة
        
    • قاضيا دائما بالمحكمة
        
    • القضاة الدائمين في المحكمة
        
    • قاض دائم في المحكمة
        
    • قاضيا دائما للمحكمة
        
    • عضوا دائما في المحكمة
        
    • الدائمين للمحكمة
        
    • كقاض دائم في المحكمة
        
    • واحد في المحكمة
        
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar a Christoph Flügge magistrado permanente del Tribunal. UN وإنني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد اعتزامكم تعيين كريستوف فلوغي قاضيا دائما في المحكمة.
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar a Sir Charles Michael Dennis Byron magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وإني، بعد أن تشاورت مع الأعضاء، أُؤيد عزمكم تعيين السير تشارلز مايكل دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar al Sr. J. Asoka de Silva magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وبعد أن تشاورت مع أعضاء المجلس، أُؤيد عزمكم تعيين القاضي ج. أسوكا دي سيلفا قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Tras consultar a los miembros del Consejo, apoyo su intención de nombrar al Honorable Lord Bonomy magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين الأونرابل لورد يونومي قاضيا دائما بالمحكمة.
    La lista de candidatos a magistrado permanente del Tribunal Internacional para Rwanda es la siguiente: UN 11 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا:
    magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia UN قاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    He consultado a los miembros del Consejo sobre la cuestión, y apoyo la intención que usted manifiesta de nombrar a Kevin Horace Parker magistrado permanente del Tribunal. UN وإني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أُؤيد ماتنتوونه من تعيين كيفين هوراس باركر قاضيا دائما للمحكمة.
    El Secretario General nombró al Sr. Mandiaye Niang (Senegal) para el cargo de magistrado permanente del Tribunal en sustitución de la Magistrada Vaz. UN وعين الأمين العام السيد ماندياي نيانغ من السنغال قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليحل محل القاضية فاز.
    Por tanto, he nombrado a Sir Dennis Byron, a partir de hoy, magistrado permanente del Tribunal Internacional para Rwanda por el resto del mandato del Magistrado Lloyd George Williams, que expirará el 24 de mayo de 2007. UN وبناء على ذلك، عينت السير دينيس بايرون قاضيا دائما في المحكمة الدولية لرواندا، اعتبارا من اليوم، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي لويد جورج وليامز، التي ستنتهي في 24 أيار/مايو 2007.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional, espero con interés conocer su opinión sobre el nombramiento del profesor Tuzmukhamedov como magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، فإنني أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين الأستاذ توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 12 bis del Estatuto del Tribunal Internacional, espero con interés conocer su opinión sobre el nombramiento del Sr. Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Los miembros del Consejo apoyan su intención de designar a Mandiaye Niang como magistrado permanente del Tribunal Internacional, de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis, párrafo 2, del estatuto del Tribunal. UN ويؤيد أعضاء المجلس عزمكم تعيين ماندييايي نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية وفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة.
    En consecuencia, nombraré al Sr. Niang magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con efecto inmediato. UN وبناء على ذلك، فإنني سأشرع في تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على أن يسري مفعول ذلك فورا.
    Por tanto, he nombrado al Sr. Parker para el cargo de magistrado permanente del Tribunal a partir del 4 de diciembre de 2003 y por el resto del mandato del Magistrado David Hunt, que expira el 16 de noviembre de 2005. UN وبناء على ذلك، عينت السيد باركير قاضيا دائما بالمحكمة اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي ديفيد هنت، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En consecuencia, he nombrado al Sr. Parker magistrado permanente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia con efecto a partir del 4 de diciembre de 2003, por el resto del período del mandato del Magistrado David Hunt, que concluirá el 16 de noviembre de 2005. UN وبناء عليه فقد قمت بتعيين السيد باركر قاضيا دائما بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، اعتبارا من 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، ليشغل المدة المتبقية من فترة عضوية القاضي ديفيد هنت، التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    También les informó de que estaban facultados, si así lo deseaban, para proponer a un candidato o candidatos que fueran de la misma nacionalidad que un magistrado permanente del Tribunal Internacional. UN وأبلغها أيضا بأنه يجوز لها، إذا ما رغبت في ذلك، أن تسمي مرشحا أو مرشحين ينتمون إلى جنسية أحد القضاة الدائمين في المحكمة الدولية.
    magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia desde noviembre de 2001, Sala de Primera Instancia I. UN قاض دائم في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الدائرة الابتدائية الأولى.
    Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 5 de noviembre de 2003 en que me comunica que está de acuerdo con mi propuesta de nombrar al Sr. Kevin Horace Parker magistrado permanente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (véase el anexo). UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والتي توافقون فيها على اقتراحي تعيين كيفين هوراس باركر قاضيا دائما للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق).
    Se les informó igualmente de que podían, si así lo deseaban, presentar un candidato o candidatos de la misma nacionalidad que un magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وأبلغت أيضا بأنه يجوز لها، إن شاءت، تسمية مرشح أو أكثر من نفس جنسية أحد القضاة الدائمين للمحكمة الدولية لرواندا.
    A este respecto, quisiera informarle de que el Magistrado Lloyd George Williams, nacional de Saint Kitts y Nevis, dimitió como magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con efecto a partir del 31 de marzo de 2004. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بأن القاضي لويد جورج وليامز، وهو من رعايا سانت كيتس ونيفيس، قد استقال من منصبه كقاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 31 أيار/مايو 2004.
    II. Lista de candidatos a un puesto de magistrado permanente del Tribunal Internacional UN ثانيا - قائمة المرشحين لشغل منصب قاض دائم واحد في المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more