También se realizaron dos evaluaciones ex post en Malí y Mauritania sobre el mejoramiento de cocinas. | UN | كما جرى في مالي وموريتانيا تقييمان رجعيان لتحسين مواقد الطبخ. |
El equipo había podido apreciar las difíciles circunstancias en que trabajaban los funcionarios en Malí y Mauritania. | UN | وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا. |
El equipo había podido apreciar las difíciles circunstancias en que trabajaban los funcionarios en Malí y Mauritania. | UN | وأوضحت أن الفريق كان مقدرا للظروف الشاقة التي يواجهها الموظفون في مالي وموريتانيا. |
El proyecto se inició en Kenya, Mozambique, Rwanda, Uganda y la República Unida de Tanzanía en 2004, y en Malí y Mauritania a principios de 2005. | UN | وقد بُدء هذا المشروع في كينيا وموزامبيق ورواندا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2004 وفي مالي وموريتانيا في بداية عام 2005. |
Se ultimaron las guías de Etiopía, Malí y Mauritania y las publicaciones se presentarán en los países respectivos en el curso de 2004. | UN | واكتملت الأدلة المتعلقة بإثيوبيا ومالي وموريتانيا. وستصدر المنشورات في كل من البلدان المعنية أثناء عام 2004. |
Posteriormente, Malí y Mauritania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Malí y Mauritania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت مالي وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
22. El Presidente anuncia que Malí y Mauritania se han sumado a los patrocinadores. | UN | 22 - الرئيس: أعلن أن مالي وموريتانيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Malí y Mauritania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت مالي وموريتانيا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
Estos factores contribuyeron a agravar la inseguridad alimentaria, especialmente en el Níger, pero también en Malí y Mauritania. | UN | وأسهمت هذه العوامل في تدهور انعدام الأمن الغذائي، لا سيما في النيجر، وكذلك في مالي وموريتانيا. |
Malí y Mauritania merecen especial atención por parte de la comunidad internacional, con 260.000 y 370.000 personas afectadas, respectivamente. | UN | وتستحق مالي وموريتانيا اهتماماً خاصاً من المجتمع الدولي مع تضرر 000 260 و 000 370 من السكان في كل منهما على التوالي. |
También se establecerán departamentos de policía judicial similares en Malí y Mauritania. | UN | ومن المقرر أن تُنشأ إدارات مماثلة للشرطة القضائية في مالي وموريتانيا. |
19. El Presidente dice que Malí y Mauritania se han sumado a los patrocinadores. | UN | 19 - الرئيس: قال إن مالي وموريتانيا انضمتا إلى مشروع القرار. |
Los suministros robados se pueden encontrar en los mercados del sur de Argelia, el norte de Malí y Mauritania, a menudo con las marcas originales. | UN | ويمكن مشاهدة الإمدادات المسروقة في الأسواق الموجودة جنوب الجزائر، وفي المنطقة الشمالية من مالي وموريتانيا وغالباً بعلاماتها الأصلية. |
No obstante, el ACNUR y los Gobiernos de Malí y Mauritania firmaron un acuerdo tripartito en enero de 1994. | UN | ومع ذلك، تم في كانون الثانى/يناير ١٩٩٤ توقيع اتفاق ثلاثي بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومتي مالي وموريتانيا. |
La Mesa había aprobado los arreglos correspondientes a las visitas que debía realizar la Junta Ejecutiva sobre el terreno en el año 2000: a Malí y Mauritania en abril, y a Camboya en mayo. | UN | وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو. |
La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre la visita a Malí y Mauritania (DP/2000/CRP.11 y Corr.1) y a Camboya (DP/2000/CRP.12). | UN | 289 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقريرين المتعلقين بالزيارات الميدانية إلى مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1) وإلى كمبوديا (DP/2000/CRP.12). |
Tomó nota del informe sobre la visita a Malí y Mauritania (DP/2000/CRP.11 y Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛ |
Tomó nota del informe sobre la visita a Malí y Mauritania (DP/2000/CRP.11 y Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير بشأن الزيارة الميدانية إلى كل من مالي وموريتانيا (DP/2000/CRP.11 و Corr.1)؛ |
La Mesa había aprobado los arreglos correspondientes a las visitas que debía realizar la Junta Ejecutiva sobre el terreno en el año 2000: a Malí y Mauritania en abril, y a Camboya en mayo. | UN | وكان المكتب قد وافق على الترتيبات المتعلقة بالزيارات الميدانية التي سيقوم بها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى مالي وموريتانيا في نيسان/أبريل وإلى كمبوديا في أيار/مايو. |
Posteriormente, Cuba, Malí y Mauritania se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار: كوبا ومالي وموريتانيا. |