"maleducado" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقحاً
        
    • وقح
        
    • وقحا
        
    • وقاحة
        
    • فظاً
        
    • فظ
        
    • ووقح
        
    • مهذب
        
    • الوقح
        
    • وقحًا
        
    • فظا
        
    • الوقاحة
        
    • مؤدب
        
    • فظاظة
        
    • بوقاحة
        
    Bueno, antes de nada, no quiero ser maleducado, pero sus computadores son un asco. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة.
    No seas maleducado con tu madre. Te acaba de comprar una hamburguesa. Open Subtitles لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل
    ¡Qué maleducado eres! ¡No se entra así, sin tocar! Open Subtitles انت وقح جدا , لأنك دخلت هنا بدون الطرق على الباب
    ¿Intenta ser maleducado, irrespetuoso, o qué? Open Subtitles هل تحاول أن تكون وقحا أو عديم الإحترام أم ماذا؟
    Es el oficial más maleducado que he tenido el disgusto de conocer. Open Subtitles فهو الضابط الأكثر وقاحة والأقل إنضباط .... قابلتة فى حياتى
    No quiero ser maleducado pero unos amigos me están esperando. Open Subtitles لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى
    Sé que habla alto, maleducado y testarudo sin ningún tipo de directriz en los hechos. Open Subtitles أعرف أنه صاخب و فظ. و به خاصية عدم التقيد بالحقائق على الإطلاق.
    No quiero sonar maleducado pero, ¿Es Vd sirviente, o algo por el estilo? Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أني وقحاً لكنك خادم أليس كذلك؟
    No quiero ser maleducado, pero debo ir al baño. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً لكن عليَّ الذهاب للحمام
    Eh, es una larga historia y no quiero parecer maleducado Open Subtitles انها قصة طويلة , وأنا لا أُريد أن أبدو وقحاً
    Ya sabes, justo ayer, le estaba diciendo a mi hija Julie... oh, sabes, esto es muy maleducado. Open Subtitles .. أتعرف، البارحة كنت أخبر ابنتي أتعرف، هذا وقح جداً
    Sé que estoy siendo maleducado, pero... acabo de llegar a la ciudad y tenía que decir hola. Open Subtitles أنا آسف ليني أعلم أنني وقح ، ولكن أنا وصلت للمدينة وأحببتُ فقط أن أسلّم عليك
    Me estaba limpiando estiércol del zapato porque un tipo maleducado no quiso ayudarme con las vacas. Open Subtitles لقد كنتُ أنظّف حذائي من فضلات البقر لأن ثمة رجلٌ وقح لم يكن ليساعدني مع الأبقار
    Así que, no quiero ser maleducado con esta pregunta pero... ¿era por el auto? Open Subtitles لذلك لا أريد أن أكون وقحا ولكن, هل السبب هو السيارة؟
    No quiero ser maleducado, pero están aquí debido a un hechizo, y necesito romper el hechizo. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    Y pueden decirme maleducado. Pueden llamarlo como quieran. Open Subtitles ويمكنكما أن تسميا هذا وقاحة سمّوها بما تريدان
    De pequeño me enseñaron a no ser maleducado, Sr. Bernstein, pero ¿qué se supone que debo hacer con la gente que no me respeta? Open Subtitles سيد برستين ، عندما كنت طفلا تعلمت أن لاأكون فظاً ماذا سأفعل لأناس لايحترمونني
    - Ya me voy, me voy. ¡Maleducado! Open Subtitles ؛ ـ أرحل ـ أنا ذاهب؛ أنا ذاهب يا فظ
    No le hagas caso. Parece un cerdo, ignorante y maleducado. Diviértete. Open Subtitles لا تعطيه بالاً , ربما هو يبدو كخنزير جاهل ووقح, وعدائي قليلاً , تمتعي
    Asumió que yo hice la comida, y que yo señale su error sería muy maleducado. Open Subtitles هو افترض أنني صنعت الوجبة ، و إذا صححت له . خطؤه ، سيكون هذا غير مهذب
    Tú, maleducado, incivilizado, insolente mocoso malcriado... Open Subtitles أنت غير متحضّر متكلّف مريض ايها الطفل الوقح
    No le gusta parecer maleducado excepto cuando no esta en TV. Open Subtitles لا يحب أن يبدو وقحًا إلا حين يكون خارج التلفاز.
    No quiero ser maleducado, así que discúlpame. Open Subtitles انا لا اعرف . انا لم اقصد ان اكون فظا , لذا ارجو معذرتك
    La mitad de los participantes recibió 15 palabras que sugieren grosería: maleducado, interrupción, ofensivo, molestia, entre otras. TED فنصف المشاركين حصلوا على قائمة تحتوي على 15 كلمة تستخدم لإثارة الوقاحة: غير مهذبة، أو مقاطعة، أو بغيضة، أو مزعجة.
    Si hubieran sido maleducados en algo conmigo, por ejemplo, llamándome por el nombre equivocado, les tendría que hacer algo maleducado a ellos, como, por ejemplo, arrancarles el pelo con mis propias manos. Open Subtitles إن قاموا بعمل غير مؤدب معي، كمناداتي بغير اسمي، فسأقوم بعمل غير مؤدب معهم، مثلاً، أنزع شعورهم بيدي.
    Tiene razón. He sido un maleducado. Será un honor comerme tus sesos. Open Subtitles إنه على حق, تلك كانت فظاظة أنا لى الشرف أن آكل مخك
    Y peor que eso, has sido maleducado con esta señorita! Open Subtitles والأسوأ من هذا . انك تعاملت بوقاحة مع هذه الشابة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more