"malos espíritus" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأرواح الشريرة
        
    • الارواح الشريرة
        
    • الروح الشريرة
        
    Según la creencia tradicional, las deidades, los malos espíritus y la muerte son los causantes de las enfermedades. UN إن المعتقد التقليدي يفيد بأن الآلهة أو الأرواح الشريرة أو الموتى هم الذين يسببون المرض.
    Envía al infierno a Satán y a los malos espíritus que rondan la Tierra! Open Subtitles ألقوا الشيطان فى الجحيم و كذلك كل الأرواح الشريرة التى تجوب الأرض
    Evalúa a sus discípulos sobre el "metu", los vasos del cuerpo que transportan sangre, aire, orina e incluso malos espíritus. TED فهي تختبر تلامذتها بواسطة الأسئلة السريعة، أوعية الجسم التي تنقل الدم، الهواء، البول، وحتّى الأرواح الشريرة.
    Ellos creen que el fuego elimina los malos espíritus. Open Subtitles أنهم يعتقدون أن النار تزيل الأرواح الشريرة
    Me he comunicado con ciertos malos espíritus secretarios y otros esbirros que se comunicarán con mi padre. Open Subtitles استطعت الاتصال ببعض الخوارق ، الارواح الشريرة سكرتيرات السكرتيراتِ ، وانواع اخرى كثيرة ستجعنى اتصل بأبي
    Se cree demasiado civilizado para tener que protegerse de los malos espíritus. Open Subtitles تعتقد بأنك متحضر جداً علشان تحتاج تحمي نفسك من الأرواح الشريرة
    - Quizás es un buen presagio. - Para defenderse de los malos espíritus. Open Subtitles ربما تكون للحظ الجيد انها لإبعاد الأرواح الشريرة
    Los tocaban antiguamente para alejar los malos espíritus. Open Subtitles قبل زمن طويل كانت تُستَخدم لإبعاد الأرواح الشريرة
    Esperando ... espantar... a los malos espíritus. Open Subtitles ولبسوا أزياءً، بأمل أنّهم أن يصدّوا الأرواح الشريرة.
    Estoy quemando salvia para limpiar la habitación de malos espíritus. Open Subtitles أنا أحرق سيجا لأطهر الغرفة من الأرواح الشريرة
    Además, ya estoy casada, gracias a los malos espíritus. Open Subtitles بجانب أنني متزوجة بالفعل بفضل الأرواح الشريرة
    Ésta es la guarida de un boccor alguien que invoca a los malos espíritus. Open Subtitles هذا هو عرين البوكور شخص يستطيع استحضار الأرواح الشريرة
    Es el nombre de Jesús que nos da autoridad sobre los malos espíritus. Open Subtitles إنه اسم يسوع الذي يعطينا السلطة والقوة على كل الأرواح الشريرة مالذي يحصل؟
    Limpia el espacio de malos espíritus. Genial. Muy genial. Open Subtitles يطهر الأجواء من الأرواح الشريرة جميل جداً
    Me dijo que lo guardara al lado de mi cama, para alejar a los malos espíritus. Open Subtitles قال لي بأن أحتفظ به تحت سريري لأطرد الأرواح الشريرة
    Me temo que los malos espíritus ya tomaron el alma de la chica. Open Subtitles أخشى أن الأرواح الشريرة اخذت روح هذه الفتاة.
    - Es un día festivo basado en tradiciones del siglo 16 de alejar a los malos espíritus. Open Subtitles إنّها عُطلة مبنيّة على تقليد من القرن السادس عشر لطرد الأرواح الشريرة.
    A menudo los malos espíritus poseen a cuerpos débiles. Open Subtitles خيرة و شريرة الأرواح الشريرة تسكن الأجساد الضعيفة
    Se protege de los malos espíritus en la nueva casa. Open Subtitles يجب أن يكون محميّ من الارواح الشريرة في منزله الجديد
    Aun después del Festival ella las usaba por unos días más, Para alejar a los malos espíritus. Open Subtitles حتى بعد المهرجان كانت تستمر بلبسه لايام لتجنب الارواح الشريرة
    a pesar de que tengo que enterrar a mis padres antes de que salgas de mi vientre... o los malos espíritus vendrán a castigarte... por el mal que yo he hecho.. Open Subtitles حتى لو إظطررت لدفن ابواي, قبل خروجك من بطني أو غير ذلك, الروح الشريرة ستعاقبك على كل الأعمال السيئة التي فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more