"malvados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأشرار
        
    • أشرار
        
    • الشر
        
    • الشريرة
        
    • شريرة
        
    • الاشرار
        
    • شريراً
        
    • شر
        
    • شراً
        
    • بالشر
        
    • الشريّرة
        
    • للشر
        
    • أشرارا
        
    • القذرون
        
    • الشيطانية
        
    Dos ángeles serán aplastados, a fin de que los malvados se levanten. Open Subtitles سيتم سحق اثنين من الملائكة من أجل الأشرار في الارتفاع.
    Es de importancia capital que los Estados no se aparten de sus criterios democráticos de apertura, responsabilidad y previsibilidad jurídica sólo porque se trate de terroristas malvados. UN ومما له أهمية بالغة ألا تنحرف الدول عن معاييرها الديمقراطية المتمثلة في الوضوح والمسؤولية وإمكانية التنبؤ القانونية لمجرد أنها تتعامل مع الإرهابيين الأشرار.
    Solo porque algunos Magos sean malvados no significa que todos lo sean. Open Subtitles فقط لأن بعض الماجيين أشرار لا يعني أنهم جميعهم كذلك
    ¿O tal vez ustedes creen felizmente... que se trata de un simple tema de dictadores... malvados en lugar de poblaciones enteras de seres humanos malvados... como nosotros? Open Subtitles أو ربما ستكون عصري وذو معتقدات سعيدة كل ذلك هي أمور صغيرة من طغاة الشر بدلا من شر الناس من الشعب كله مثل
    Bueno, gracias por usar tus malvados poderes para el bien esta vez. Open Subtitles حسناً ، أشكرك على تسخير قواكَ الشريرة للخير هذه المرة
    Seres malvados. ¿Quieres decir, como vampiros? Open Subtitles كائنات شريرة, مثل ماذا تعنين, مصاصي الدماء؟
    ¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! Open Subtitles نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار
    Un espectáculo de terror para todos los hombres malvados de todas partes y para siempre que los pueda dañar o dañar a Roma o dañar a su emperador quien los ama. Open Subtitles و مشهد من الرعب لجميع الأشرار فى كل مكان و إلى الأبد
    Y todos los malvados fueron borrados del mapa por el gran Jonathan Corbett. Open Subtitles كل الأشرار يلتقون بجوناثان كوبريت العظيم
    Entonces, ¿la casa convoca a los hombres malvados? . Open Subtitles بالتالى فهذا المنزل هو مناره للرجال الأشرار
    O sea, que sus problemas les invaden sus vidas despiertas haciendo que se vuelvan malvados. Open Subtitles هذا يعني أن مشاكلهم ستأتي إلى حياتهم الصاحية و يصبحوا غاضبين و أشرار
    Los poetas son chicos aburridos, pero no especialmente malvados. Open Subtitles الشعراءأشخـاصأغبيـاء،معظمهم، لكن ليسوا أشرار على وجه الخصوص
    Mis deudores son tan malvados que quizás sólo tú puedas cobrarla por las buenas o por las malas. Open Subtitles و مديني أشرار للغاية لدرجة أنك أنت فقط من يستطيع تحصيلها بالنبل أو بالاحتيال
    ¿No podemos publicar un comunicado de prensa... donde diga que renuncio por mi voluntad a embarcarme en más proyectos malvados? Open Subtitles أيمكننا على الأقل وضع بيان صحفي يقول ان يقول انني سأستقيل من منصبي لمتابعة مشاريع الشر الأخرى؟
    He oído historias de ángeles oscuros que vuelven para destruir a los malvados. Open Subtitles لقد سمعت حكاياتٍ عن ملائكةٍ سود ترجع لتدمر الشر في الأرض
    Bane ha alterado sus mentes y los ha utilizado para sus malvados planes. Open Subtitles وقد غيرت باني الجنائية عقولك لاستخدام لك لنهاية الشر الخاصة به.
    Asique decidió que la gente había sido poseída por malvados demonios de la plata... Open Subtitles لذلك ظن أن الرجلين قد إصابتهم اللعنة بالروح الشريرة التي في الفضة
    Por consiguiente, debemos erradicar de la mente de los seres humanos de otras partes del mundo pensamientos malvados tales como el de “depuración étnica”. UN ولذلك يتوجب علينا أن نستأصل اﻷفكار الشريرة مثل " التطهير العرقي " من عقـــول الناس فـــي اﻷماكن اﻷخرى من العالم.
    Mefistófeles envió espíritus malvados a la taberna de Cyrene hace mucho tiempo. Open Subtitles "إبليس" أرسلَ أرواحًا شريرة إلى بيت "سايرين"، منذ زمن بعيد
    Cuando los malvados vienen por el Circ-Kakona,... nos vamos en todas las direcciones y desaparecemos. Open Subtitles عندما يحضر الاشرار من سيركاكونا نهرب بكل الاتجاهات ونختفي
    No todos son malvados porque Alexia tuviera una oferta mejor. Open Subtitles ليس الكل شريراً لأن عشيقتك حصلت على فرصة أفضل.
    ¡Matáis a la gente! ¡Sois malvados! Open Subtitles أنكم تقتلون الناس أنكم شراً أنتم شراً شراً
    Sus malvados regalos nos harían daño." Open Subtitles ...هداياهم المتسمة بالشر كانت لتؤذينــــا
    Los malvados capturaron a todos los maestros quienes atacaron la Cúspide Brillante. Open Subtitles الواحد الشريّرة أَسرتْ كُلّ السادة الذين هاجموا القمّةَ اللامعةَ
    ¿Los malvados siempre malvados y los buenos siempre buenos? Open Subtitles بالنسبة للشر فدائما ستكون الشر وبالنسبة للخير فدائماً تكون الخير
    Pero si tienen el teletransportador y son malvados, ¿Por qué no nos han invadido? Open Subtitles لكن إذا كانوا يملكون ناقلا فضائيا و كانوا أشرارا حقا فلم لم يقوموا بغزونا بعد ؟
    ¡No! ¡Esos son los malvados mapache con quien no volveremos a asociarnos! Open Subtitles انهم القذرون , الراكون السابقون الذين لم يستطع التعايش معنا
    Si mi muerte estropea tus malvados objetivos entonces moriré, con mucho gusto. Open Subtitles إذا كان موتي سيمزق أهدافك الشيطانية فأنا أفضل الموت بكل سرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more