Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وأتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la administración del UNICEF. | UN | وأتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع إدارة اليونيسيف. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وسمحت هذه الممارسة بإجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Sin embargo, para alcanzar el éxito era indispensable mantener un diálogo continuo con los gobiernos y los sectores pertinentes de la sociedad en los países anfitriones. | UN | على أنه أضاف أن الشرط المسبق للنجاح يتمثل في إقامة حوار متواصل مع الحكومات وشرائح المجتمع المعنية في البلدان المضيفة. |
Esta práctica ha ayudado a mantener un diálogo continuo con la administración sobre las cuestiones relacionadas con la verificación de las cuentas. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متصل مع اﻹدارة بشأن مسائل مراجعة الحسابات. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con el UNITAR. | UN | وتتيح هذه الممارسة إقامة حوار مستمر مع المعهد. |
Esta práctica ha permitido mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وقد أتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con el Tribunal. | UN | وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con el Tribunal. | UN | وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع المحكمة. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la administración. | UN | وأتاحت هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع إدارة اليونيسيف. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وتتيح تلك الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esta práctica permite mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وتتيح تلك الممارسة إجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esta práctica ha permitido mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وقد سمحت هذه الممارسة بإجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esta práctica ha permitido mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وسمحت هذه الممارسة بإجراء حوار مستمر مع الإدارة. |
Esa práctica permite mantener un diálogo continuo con el OOPS. | UN | وتتيح هذه الممارسة إقامة حوار متواصل مع الأونروا. |
Esta práctica ha ayudado a mantener un diálogo continuo con la administración sobre las cuestiones relacionadas con la verificación de las cuentas. | UN | وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متصل مع اﻹدارة بشأن مسائل مراجعة الحسابات. |
También se recalcó que los programas de ONU-Hábitat debían ser compatibles con los programas y prioridades de los gobiernos nacionales y se alentó a ONU-Hábitat a mantener un diálogo continuo con los gobiernos y otros asociados del Programa de Hábitat. | UN | كما أكدت الوفود على ضرورة أن تتوافق برامج موئل الأمم المتحدة مع برامج وأولويات الحكومات الوطنية، كما أنه يتعين على موئل الأمم المتحدة، إقامة حوار مستمر مع الحكومات والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل. |
Esta práctica permite mantener un diálogo continuo con la Administración del PNUD. A este respecto, se enviaron dos cartas sobre asuntos de gestión correspondientes al período examinado. | UN | وتتيح هذه الممارسة إجراء حوار متواصل مع إدارة البرنامج الإنمائي، وفي هذا الصدد أصدر المجلس رسالتين للإدارة تغطيان الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
Esta práctica permite mantener un diálogo continuo con la administración del PNUD. | UN | وتمكَّن هذه الممارسة من استمرار الحوار مع إدارة البرنامج الإنمائي. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo continuo con la Administración. | UN | وسمحت هذه الممارسة باستمرار الحوار مع الإدارة. |
Esa práctica permitió mantener un diálogo continuo con la Administración. Se enviaron seis cartas de gestión correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005. | UN | وسمحت هذه الممارسة بإجراء حوار متواصل مع الإدارة، وقد صدرت ستة رسائل إدارية تغطي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |