| Mantente en este camino y lo volverás a hacer por la galaxia. | Open Subtitles | ابق على هذا الطريق وسوف تفعل هذا مرة اخري للمجرة |
| - Mantente en pie para tus invitados. - ¡Ni siquiera puedo verte! | Open Subtitles | ابق على قدميك من أجل ضيوفك - لا يمكننى حتى رؤيتك - |
| Mantente en el pie. Tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho. | Open Subtitles | .ابقى على اقدامك .ثلاثه اربعه خمسه سته سبعه ثمانيه |
| Si, ya sabes. Mantente en contacto ¿quieres? si ok | Open Subtitles | حسناً, إبقى على اتصال |
| Como sea, Mantente en contacto, no necesito respuesta, mis mejores deseos, no sé, no me importa si alguien ve esto. | TED | على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة. |
| Mantente en eso; si la conversación se endurece hacia otra cosa, como un tiempo para un ataque, avísame. | Open Subtitles | إبق على آثره، إذا الثرثرة عادت بأي شيئ مثل الجدول الزمني للهجوم، أعلمني |
| Así que... Mantente en contacto con Hiro y Nathan, encuéntralos cuando sea el momento adecuado, y me aseguraré de que Malina encuentre su camino hacia su hermano. | Open Subtitles | هكذا... لك البقاء على اتصال مع هيرو وناثان العثور عليها عندما يحين الوقت المناسب، |
| Mantente en contacto y encuentra una salida. | Open Subtitles | ابق على اتصل واعثر لنا على طريق للهرب |
| Y, Gerry, Mantente en contacto. - Sí, está bien. | Open Subtitles | حسنا ,ولكن ابق على اتصال يا "جيري" |
| Mantente en contacto, ¿oíste? | Open Subtitles | ابق على اتصال، مفهوم؟ |
| Síguelo. Mantente en contacto. | Open Subtitles | عليك اتباعه ,ابق على اتصال |
| Bueno, Salim, Mantente en contacto con Remzi, vamos a manejar las cosas mañana, Adiós. | Open Subtitles | حسنا "سليم"، ابقى على اتصال مع "رمزي" سوف نتولى بعض الأمور غداً ،الى اللقاء. |
| Sólo Mantente en el bote y estarás bien. | Open Subtitles | ابقى على القارب فحسب ستكون بخير |
| ¿Mantente en el camino, quieres? | Open Subtitles | إبقى على الطريق, أليس كذلك؟ |
| Mantente en contacto, ¿sí? | Open Subtitles | إبقى على إتصال، أهذا مفهوم؟ |
| Mantente en contacto con la radio del coche, ¿vale? | Open Subtitles | ابقي على تواصل مع ذلك اللاسلكي في السيارة, مفهوم؟ |
| Mantente en contacto. | Open Subtitles | ابقي على اتصال. |
| Mantente en contacto. | Open Subtitles | إبق على مقربة من البيت يا تشارلز |
| Mantente en contacto. | Open Subtitles | البقاء على اتصال |
| Mantente en contacto. | Open Subtitles | كن على اتصال |
| Mantente en las sombras, cerca de la pared, camina despacio. | Open Subtitles | عانِق الجِدار، إبقى في الظل، إذهَب ببُطئ. |
| ¡Mantente en el suelo! ¡Manos atrás de la cabeza! | Open Subtitles | إبقَ على الأرض، حالًا ضع يديك خلف ظهرك |
| Mantente en la luz. | Open Subtitles | ابقى فى الضوء. |
| Sólo Mantente en contacto. Déjame saber como te fue. | Open Subtitles | كوني علي اتصال بي من الآن دعيني أعرف كيف انتهي الأمر |