| mantequilla de cacahuete y sándwiches de mayonesa. | Open Subtitles | الزبدة الفول السودانى و سندويتشات مايونيز. |
| Espero no sean el de los huevos y la mantequilla, ¿quién le firma un cheque? | Open Subtitles | وآمل أن الأمر ليس بهذه الزبدة والبيض الرجل الذي يكتب عن تلك الشيكات؟ |
| Creo que se debe haber sido por culpa de la mantequilla de cacahuetes. | Open Subtitles | يجب أن يكون من زبدة الفول السوداني إنها من فعلت ذلك |
| Si dispara a quemarropa, la bala nos atravesará a mí y al fuselaje como un soplete la mantequilla. | Open Subtitles | لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة |
| Permíteme ofrecerte un lugar donde asearte... y una taza de nuestro mejor té de mantequilla. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم لكم مكانا لتعذب وكوب من لدينا أفضل شاي الزبد. |
| La mantequilla atrapa el calor en el tejido, pudiendo causar más daños e incrementando el riesgo de infección. | Open Subtitles | الزبدة تحصر الحرارة في الانسجة الذي يهدد بإحداث مزيدا من الضرر ويزيد من فرص العدوى |
| O ver el interior de este bistec, o de esta mantequilla o de este pan. | Open Subtitles | بإمكانكِ رؤية ما بداخل شريحة اللحم هذه أو الزبدة المدهونة على وجه الخبز |
| Y entonces tendríamos que transportar toda la mantequilla, a dos días antes... | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يجب علينا نقل كل الزبدة خلال يومين |
| Puedes evitar comer 12 gramos de grasa y la mitad de las calorías si simplemente comes un paquete completo de mantequilla. | Open Subtitles | أنك تستطيع فعليّاً أن تخزّن 12غرام من الدهون و نصف السعرات الحراية بمجرّد تناولك لقطعة كاملة من الزبدة. |
| La mantequilla atrapa el calor en el tejido, pudiendo causar más daños e incrementando el riesgo de infección. | Open Subtitles | الزبدة تحصر الحرارة في الانسجة الذي يهدد بإحداث مزيدا من الضرر ويزيد من فرص العدوى |
| Mi Marie-Leonie hace tostadas con mantequilla mejores... que las que puedes tomar en el Savoy... y se mantiene limpia y ordenada por quinientos al año. | Open Subtitles | ماري ليوني خاصتي يجعل نخب الزبدة أفضل , أكثر مما يمكنك الحصول في سافوي وتبقي نفسها أنيقة ونظيفة على 500 سنة |
| Noté que no te quejaste cuando la anciana nos dio dulces de mantequilla de maní. | Open Subtitles | أُلاحظُ بأنّك لَمْ تَشتكي متى السيدة الكبيرة السنّ أعطتْنا كؤوسَ زبدة مخلوطة بالفستقِ. |
| ...que estaban con el pavo los pusieron junto a los de mantequilla de maní. | Open Subtitles | هذا كان على صينية الديك الرومي الذي في زبدة الفستق وصينية الجيلي |
| ¿Cuántas veces te he dicho que le pongas la tapa... a la mantequilla de cacahuete? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟ |
| Cual es el primer problema en pasar cuando quieres... hacer un sandwich con mermelada y mantequilla de mani? | Open Subtitles | ماهي أول مشكلة نواجهها عند عمل ساندويتش واحد من زبدة الفول السودانيّ و الهلام ؟ |
| Además, si no lo tratas no llegará a su casa oliendo a mantequilla de coco. | Open Subtitles | إضافةً، إذا لم تعالجه، فإنه سيذهب إلى منزله ورائحته ليست كرائحة زبدة الكاكاو |
| Con el salario mínimo mensual se puede comprar en Armenia un cuarto de kilo de mantequilla. | UN | والحد اﻷدنى لﻷجر الشهري في أرمينيا لا يكفي لشراء أكثر من نصف رطل من الزبد. |
| Estos no tienen ni aceite ni mantequilla. Es delicioso. Tienes que acostumbrarte. | Open Subtitles | هذه بدون زيت أو زبد عليك فقط أن تعتاد عليها |
| y su mezla de mantequilla caliente y ron estábajando mi inhibición peligrosamente | Open Subtitles | و الزبده الساخنه لإختراعك لشراب الروم خطير و يخفض مناعتي |
| Amo como este país logra que incluso una tostada llena de mantequilla luzca deliciosa. | Open Subtitles | يعجبني في هذه البلد أنها تجعل من الخبز المحمص بهجة مليئة بالزبدة |
| Dos tipos llamados Jalea y mantequilla de maní se llevaron todo el dinero. | Open Subtitles | و بعد كل هذا هرب شخصان إسمهما زبده و جيلي بالنقود |
| Por supuesto. Pero eso no importa. La mantequilla de maní se come a cualquier hora. | Open Subtitles | بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت |
| Podría hacerte un sandwich de mantequilla de cacahuete. ¿No? ¿Podrías por favor no hacer eso? | Open Subtitles | بوسعي أن أعدّ لكِ شطيرة بزبدة الفستق. لا تشتهين؟ هلا تحاشيت فعل ذلك؟ |
| El hijo puta ese de Carlos Acosta es quien ha envenenado esa "mantequilla". | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك اللقيطِ كارلوس أكوستا كَانَ الواحد ذلك مُسَمَّمِ ذلك الزبدِ. |
| Este sitio tiene los mejores gofres de la ciudad. mantequilla en cada cuadrado. | Open Subtitles | هذا المكان يقدم افضل كعك وافل في المدينة ، بالزبد في كل مربع صغير |
| Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia. | UN | ويجري توفير الدقيق والبيض واللحم والزبدة إذا طلبت هذه الأصناف مقدما قبل عدة أشهر لأنه يتعين استيرادها من نيوزيلندا. |
| ¿Hay mantequilla en los picatostes? | Open Subtitles | لابد أن هناك زبداً في الخبز, هل تعرف؟ |
| Tampoco había comido esos dulces de mantequilla de maní... en mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يكن لدي أكواب لزبدة الفول السوداني تلك |
| Leí en algún sitio que la mantequilla tampoco es buena para nosotros, así que, poca mantequilla, pero sin mermelada. | Open Subtitles | قرأتُ في مكانٍ ما أن الزُبدة أصبحت مفيدةً لنا من جديد ومع مسحةٍ من الزُبدة، ولكن بدون مربى |