"manzana" - Translation from Spanish to Arabic

    • التفاح
        
    • التفاحة
        
    • تفاح
        
    • الحي
        
    • التفاحه
        
    • كتلة
        
    • آبل
        
    • شارع
        
    • بالتفاح
        
    • تفاحه
        
    • تفّاحة
        
    • التفّاح
        
    • الحيّ
        
    • السكني
        
    • بناية
        
    La flor de cerezo en sí misma no es más impresionante que la de una manzana o un naranjo, pero lo que la distingue es su brevedad. TED تفتح أزهار شجر الكرز في حد ذاته ليس أكثر إثارة من شجرة التفاح أو البرتقال، ولكن ما يميزها عن غيرها هو قصر مدتها.
    Por ejemplo, los alimentos compuestos por moléculas complejas, como una manzana, requieren una gran cantidad de trabajadores microbianos diferentes para romperla. TED مثلا ، الطعام المكون من جزيئات مركبة مثل التفاح يتطلب الكثير من عمال الميكروبات المختلفة من أجل تكسيره.
    Me huele mal, y no me refiero a los restos de manzana podrida de Baldrick. Open Subtitles أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك.
    Y ahora no es tan difícil, aquí hay una manzana, aquí una naranja, la tierra gira, y ese tipo de cosas. TED و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل.
    Sin embargo, todavía no hay una respuesta definitiva a la pregunta de si María aprendería algo nuevo al ver la manzana. TED ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة
    y "miller" viene de... de la palabra Griega milo... que significa "manzana. " Open Subtitles و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح
    De qué hablando usted? ! Estoy haciendo un pye de manzana y no tengo canela! Open Subtitles عن ماذا تتحدث ,أنا أعد فطيرة التفاح و لم يبقى عندي أي قرفه؟
    Tubby Tyler sacará semillas de manzana de sus dientes durante una semana. Open Subtitles تيلر البدين سيلتقط بذور التفاح من بين أسنانه لمدة إسبوع
    ¿No has dicho eso solo porque quieres que te de una manzana? Open Subtitles أنت لا تختلق هذه الأشياء فقط لأنك تريد أكل التفاح
    -Entonces, ¿debe la marca de su manzana elegido con su nombre. " Open Subtitles ومن بعد عليكم أن توسموا ما أخترتم من التفاح بأسمائكم
    "Los que echaban la manzana roja con perder un millón de dólares." Open Subtitles هؤلاء الذين اختاروا التفاح الأحمر سيخصم كل منهم مليون دولار
    Ya sabes, ni siquiera habíamos sacado... la maldita torta de manzana aún. Open Subtitles حتى لم ننتهي من طهي ذلك التفاح اللعين لحد الآن
    Le gusta su tarta de manzana caliente y su resfriado a la moda. Open Subtitles إنّه يحب فطيرة التفاح و هي ساخنة و فوقها كريمة باردة
    Yo era Adán, aún con el sabor de la manzana en la boca. Open Subtitles ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي
    La manzana cayó muy lejos del árbol esa vez, ¿no es cierto? Open Subtitles لقد سقطت التفاحة بعيداً عن الشجرة بهذه الحالة أليس كذلك؟
    No se pudo extraer suficiente material genético de la manzana para hacer un perfíl. Open Subtitles لم تستطع إستخراج ما يكفي من مواد جينيه من التفاحة لأجل المواصفات
    ¿Tú no te caíste de ningún árbol de manzana, no es cierto? Open Subtitles أنتِ لم تسقطى أبدا من على شجرة تفاح أليس كذلك؟
    ¡También recuerdo que quise ofrecer el zumo de manzana de Annabeth, pero dijiste que sería muy confuso para los clientes! Open Subtitles اذكر ايضا رغبتي في تقديم عصير تفاح أنابيث لكنك قلت إنه يمكن أن يكون مربكا للغاية للزبائن
    Dan la vuelta a la manzana y vuelven para una vuelta de honor. Open Subtitles سيدورون بها حول الحي ، ثم يعودون من أجل لفة الشرف
    Pero las plantas y los insectos funcionan de la misma manera, y esta manzana funciona de la misma manera. TED لكن النباتات تعمل بنفس الطريقة والحشرات تعمل بنفس الطريقة، وهذه التفاحه تعمل بنفس الطريقة.
    Permite, en una manzana, subir un piso completo de modo que es una continuidad. TED انها تسمح لك بــ , كتلة واحدة في المدينة اصعد طابق واحد كامل , اذا هذا هو اتصال السلسلة
    Por favor, detén esta locura y vuelve al de manzana. Open Subtitles رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل
    No llegarás a esa casa de empeños. Está a una manzana y media de aquí. Open Subtitles لن يمكنك الوصول إلى متجر السلع المستعملة إنه على بعد شارع و نصف
    Ensalada de camarones con aderezo Mil Islas... carne asada, col de Bruselas, tarta de manzana y leche malteada. Open Subtitles مزيج من أنواع القرديس مع صلصة السلطة لحم مشوي نادر ملفوف كرنب فطيرة فاخرة بالتفاح والحليب
    Si podrías darla algunas pasas o tal vez una manzana o algo desagradable que tenga uno de tus niños, re-endúlzalo. Open Subtitles لو أمكنك فقط إعطائها بعض الزبيب أو تفاحه أو أي شيء قذر من أولادك إعتبريها إعاده للحلوى
    Alcanza con una manzana para pudrir todas. Open Subtitles الأمر يتطلّب تعطّب تفّاحة واحدة، لتتعطّب سلّة التفاح كاملة.
    El pay de manzana tiene gluten. Open Subtitles فطيرة التفّاح تحتوي على الغلوتين
    - Ese viejo latoso. Tiene el mejor pasto de toda la manzana. Open Subtitles ذاك العجوز السافل لديه أفضل مرجة في الحيّ
    Cambia todo el tiempo: hora tras hora, calle por calle, hasta ocho veces en una manzana de una ciudad. TED إنّها تتغير في كل وقت: ساعة بساعة، شارعًا بشارع، وصولا لثمانية مرات في المجمع السكني الواحد.
    Hay un par de policías a media manzana de aquí. Mi coche tiene micrófonos. Open Subtitles هناك شرطي يتعقبني على بعد بناية من هنا، و قد وُضع جهاز تتبّع على سيارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more