"marcación de explosivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمييز المتفجرات
        
    • بتمييز المتفجرات
        
    • لتمييز المتفجرات
        
    • بوسم المتفجرات
        
    • تمييز المواد
        
    • بوضع علامات على المتفجرات
        
    • المتفجرات البلاستيكية
        
    • وسم المتفجرات
        
    Además, Ucrania suscribió en 1991 el Convenio sobre la marcación de explosivos y plásticos para los fines de detección, instrumento del que pasará a ser parte próximamente. UN وأضاف أنها وقعت في ١٩٩١ على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وأنها تعتزم أن تصبح طرفا فيها عما قريب.
    Se informó asimismo que estaba cercana la solución práctica de los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وورد أيضا أنه يجري اﻵن البحث عن حل عملي للمسائل المتصلة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    A nivel práctico, se están solucionando los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    El Gobierno también ha iniciado el proceso de ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991. UN وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991.
    :: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Convención sobre marcación de explosivos Plásticos a los Efectos de su Detección UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Convenio sobre la marcación de explosivos Plásticos para los fines de detección. UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    La adhesión de Irlanda al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991, no exige la adopción de legislación primaria. UN ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك.
    :: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Suecia prevé ratificar el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección lo antes posible. UN وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    ¿Qué intenciones tiene Australia respecto de la ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección de 1991? UN ما هي نية أستراليا فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991؟
    :: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    ▪ Convenio de Montreal de 1991 sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقّعة في مونتريال في عام 1991.
    ix) Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (Montreal, 1991); UN `9 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، مونتريال 1991؛
    :: " Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección " UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    5. En cuanto al Convenio de 1991 sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, está en curso de ratificación. UN 5 - وفي ما يتعلق باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، فإن هذه الاتفاقية ما زالت في مرحلة التصديق عليها.
    También se están poniendo a punto una serie de métodos y tecnologías para la marcación de explosivos. UN ويجري الانتهاء من اللمسات الأخيرة لإعداد نظام بالوسائل والتكنولوجيات الهادفة إلى تمييز المتفجرات.
    1991 Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección UN 1991 اتفاقية بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها
    Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها
    :: Convenio de 1991 sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN :: اتفاقية عام 1991 المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    :: Convenio de 1991 sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية عام 1991 لتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Australia es parte en 11 de los 12 convenios contra el terrorismo y está considerando su posición respecto al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN 70 - وأوضح أن أستراليا طرف في 11 من اتفاقيات مكافحة الإرهاب البالغ عددها 12 اتفاقية وهي تنظر في موقفها فيما يتعلق بالاتفاقية المعنية بوسم المتفجرات البلاستيكية لأغراض الكشف عنها.
    Además, toma las disposiciones con vistas a adherirse a los dos convenios restantes, la Convención sobre la Protección Física del Material Nuclear y el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وهي أيضا بصدد تنفيذ إجراءات الانضمام إلى الاتفاقيتين المتبقيتين: ألا وهما اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المواد البلاستيكية بغرض كشفها.
    Se espera la pronta entrada en vigor del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. ¿Hay acaso alguna otra forma de restringir la disponibilidad de explosivos peligrosos? UN وننتظر أن تنفذ في وقت مبكر الاتفاقية الخاصة بوضع علامات على المتفجرات اللدائنية ﻷغراض الكشف عنها.
    Ha firmado el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección celebrado en 1991 en Montreal, y se propone ratificarlo. UN وقد وقعت وتعتزم التصديق على اتفاقية مونتريال لعام ١٩٩١ لوسم المتفجرات البلاستيكية ﻷغراض الكشف عنها.
    12. Se observó que se estaban realizando investigaciones en una serie de países sobre los diferentes tipos de marcación de explosivos. UN 12- ولوحظ أن البحوث جارية في عدد من البلدان حول جميع أنواع وسم المتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more