Kathryn, Marcia Grace sólo me encontró heroica... por lo que tú escribiste. | Open Subtitles | كاثرين، مارشا قريس تعتقد أني بطلة بسبب ما كتبتيه أنتي. |
- Está dormido. Mi Marcia y su esposo vendrán a almorzar. Él necesita descansar. | Open Subtitles | إن والدك نائم سيأتي والدك و مارشا لتناول الطعام غدا و يحتاج إلى الراحة |
Mi Marcia nunca come panqueques. | Open Subtitles | إن صديقتي مارشا لا تأكل الفطائر المحلاة أبدا |
En la actualidad Marcia Rivera es Secretaria Ejecutiva y Oficial ejecutivo jefe del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO). | UN | تشغل مارسيا ريفيرا حاليا منصب اﻷمين التنفيذي وكبير الموظفين التنفيذيين في مجلس أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية. |
Marcia es una esclava del palacio real, pero tras captar la atención del emperador | Open Subtitles | كانت مارسيا جارية في القصر الملكي لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور |
Marcia Federbush, Ann Arbor Peace Community | UN | مارشيا فيديربوش، جماعة السلام في آن أربر |
- Ella es la Srta. Marcia Jeffries. | Open Subtitles | -أيها الصبية ، هذه هى الآنسة " مارشيا جيفريز " |
Y aun después de que Chris naciera papá había tenido otro hijo con su primera mujer, Marcia con quien seguía casado legalmente. | Open Subtitles | وحتى بعد مولد كريس, كان ابي عنده ابن من زوجته الاولى مارشا التي مازال متزوج بها |
No te puedes culpar... ni a Marcia Grace ni a mí. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تلومي نفسك أو مارشا قريس أو انا. |
Marcia Rivera (Estados Unidos de América); | UN | مارشا ريفيرا (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
5. El período de sesiones fue inaugurado por la Sra. Marcia V. J. Kran, Directora de la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | 5- افتتحت الدورة مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان مارشا ف. ج. كران. |
Entraras pronto. Tu primera llamada es Marcia. | Open Subtitles | أنت على الهواء بعد 10 ثوانٍ، المتصل الأول "مارشا" |
Para la semana de los 70, ¿quieres a Keith Partridge o a Marcia Brady? | Open Subtitles | تم بدأ الحجز لأسبوع "ريترو" السبعينات هل نريد كيث بارتريدج أم مارشا برادى ؟ |
Marcia Barrientos, Wiliam Arturo Cortés Rodríguez, Carlos Villavicencio | UN | مارسيا باريينتوس، وليام أرتورو كورتس رودريغيس، كارلوس فيليافيسنسيو |
Presidenta: Sra. Marcia Kran, Directora de la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo del ACNUDH | UN | الرئيسة: السيدة مارسيا كران، مديرة شعبة البحث والحق في التنمية، المفوضية السامية لحقوق الإنسان |
Sra. Judith Marcia Arrieta Munguía, Consejera de la Misión Permanente de México, Ginebra | UN | السيدة جوديث مارسيا آرييتا مونغيا، مستشارة، البعثة الدائمة للمكسيك، جنيف |
Soy la Dra. Marcia Fieldstone, en vivo desde Chicago. | Open Subtitles | أنا د. مارسيا فيلدستون. بث حي من شيكاجو. |
Está detenido por la violación frustrada de Marcia Gordon. | Open Subtitles | أنت موقوف لمُحَاوَلِة اغتصاب مارسيا جوردن. |
Soy Marcia Jeffries, y busco más rostros. | Open Subtitles | هذه هى " مارشيا جيفريز" تبحث عن المزيد من الوجوه فى الزحام |
Cielos, Marcia, conseguiste a un tipo muy peculiar. Sí. | Open Subtitles | أعتقد يا " مارشيا " أنك قد اكتسبت لنفسك رجلاً هناك ، رجلاً لا بأس به |
Marcia, llévalo al hotel y pídele un cuarto. | Open Subtitles | "مارشيا " ، قومى باصطحابه إلى الفندق و قومى بحجز غرفة له |
Los antecedentes de Marcia ya han sido examinados por la gente de Vogel: | Open Subtitles | تمّ التدقيق بكل معلومات (مارسي) من قِبل جماعة (فوغل) |
Marcia Ross y yo tenemos que hacer a Cortés y los aztecas. | Open Subtitles | . ((مارسى روس) و أنا سنفعل (كورتيس) و (أزتيس |