El marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 asegurará el progreso sostenible de la reforma. | UN | وسيكفل الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إحراز عملية الإصلاح للتقدم على نحو مستدام. |
marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
G. marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 | UN | زاي- الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
El Comité no examinó el marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 debido a la sobrecarga de su programa de trabajo. | UN | 45 - ولم تنظر اللجنة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 بسبب جدول العمل المثقل. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que el tema 109 del programa (Planificación de programas) también se asigne a la Tercera Comisión con respecto al programa 19 (Derechos Humanos) del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل أيضا البند 109 (تخطيط البرامج) إلى اللجنة الثالثة فيما يتعلق بالبرنامج 19 (حقوق الإنسان) من إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007. |
Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. | UN | وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره. |
marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
marco estratégico propuesto para el período de 2006 a 2007 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
Programa 23 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 | UN | البرنامج 23 أو الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 |
marco estratégico propuesto para el período 2008-2009 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 |
marco estratégico propuesto para el período 2010-2011 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 |
La nota también expone el marco estratégico propuesto para el período 20122013 para que lo examine el Comité. | UN | 5 - وتعرض المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013 لكي تستعرضه اللجنة. |
marco estratégico propuesto para el período 2014-2015 | UN | الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 |
" Planificación de programas " [109] (programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2006-2007) | UN | " تخطيط البرامج " [109] (البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007). |
1. El Presidente recuerda al Comité que el programa 19 del marco estratégico propuesto para el período 2008-2009 y las estimaciones revisadas relativas a los resultados de la Cumbre Mundial de 2005 se ha asignado a la Tercera Comisión para el examen y la adopción de medidas al respecto. | UN | 1 - ذكّر الرئيس اللجنة بأن البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 والتقديرات المنقحة المتعلقة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أحيلت إلى اللجنة الثالثة لاستعراضها والبت فيها. |
De conformidad con esa resolución, el marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 se presentó a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación en su 44º período de sesiones, celebrado en 2004. | UN | وعملا بذلك القرار، قُدم الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والأربعين التي عقدت في عام 2004. |
De conformidad con esa resolución, el marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 se presentó a la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación en su 44º período de sesiones, en 2004. | UN | وعملا بذلك القرار، قُدم الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والأربعين التي عقدت في عام 2004. |
El documento también está en consonancia con el marco estratégico propuesto para el período 2010 - 2011, que figura en el programa 12 publicado en el documento A/63/6. | UN | كما تتمشى الوثيقة مع الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010 - 2011، على النحو المنصوص عليه في الوثيقة A/63/6، البرنامج 12. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 21, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del marco estratégico propuesto para el período 2014-2015, sujeto a las siguientes modificaciones: | UN | 332 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
El Vicepresidente (Armenia) presenta las modificaciones propuestas al marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 (Programa 3: Desarme) (tema 109). | UN | وعرض نائب الرئيس (أرمينيا) تعديلات مقترحة في إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (البرنامج 3: نزع السلاح) (البند 109). |
La Comisión aprueba las modificaciones propuestas al marco estratégico propuesto para el período 2006-2007 (Programa 3: Desarme) (tema 109). | UN | واعتمدت اللجنة التعديلات المقترحة في إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (البرنامج 3: نزع السلاح) (البند 109). |
Además, la presente nota expone el marco estratégico propuesto para el período 2010-2011, que se somete al examen y aprobación del Comité. | UN | 2 - وتعرض هذه المذكرة أيضا الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 لكي تقوم اللجنة باستعراضه وإقراره. |