"mareos" - Translation from Spanish to Arabic

    • دوار
        
    • الدوار
        
    • بالدوار
        
    • دوخة
        
    • والدوار
        
    • الدوخة
        
    • بدوار
        
    • ودوار
        
    • والدوخة
        
    • غثيان
        
    • الخيارات التالية
        
    • الغثيان
        
    • بدوخه
        
    • والدّوار
        
    • أشعر بإغماء
        
    Me he rezagado en varias carreras a causa de mareos y de náuseas. Open Subtitles لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر
    Tenemos calor, estrés, agotamiento físico jaquecas, mareos, desorientación, procesos mentales confusos. Open Subtitles سوف نحصل علي درجة حرارة مرتفعة ، ضغط إجهاد عضلي ، جفاف ،صداع ، دوار عمليات عقلية مشوشة
    Y si vuelves a sentir mareos y náuseas, por favor me llamas. Open Subtitles واذا شعرت بأي من الدوار أو الغثيان إتصلي بي إتفقنا
    Según el médico, se le han empezado a atrofiar los músculos y sufre de mareos y pérdidas de conciencia. UN وأفاد الطبيب أن عضلاتها قد بدأت في الضمور وأنها تعاني من الدوار والإغماء.
    La muerte de dos residentes locales por lo menos y cinco casos de mareos estaban relacionados al parecer con su participación en el traslado de los desechos. UN ويبدو أن وفاة ما لا يقل عن اثنين من المقيمين وإصابة خمسة أشخاص بالدوار كانت متصلة باشتراكهم في نقل النفايات.
    Cuando tenemos estas conversaciones, me dan mareos, papá. Open Subtitles تأتينى نوبات دوخة عندما نقوم بهذة الأحاديث يا أبى
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN لا توجد حالات مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم يرجح أن تشمل الغثيان والتقيؤ والدوار.
    Estará bien. Estos mareos se pasan rápido. Open Subtitles سيكون بخير بعد لحظة نوبـات الدوخة هذه تزول بسرعة
    Los animales tuvieron mareos leves... pero ahora vuelven a comer hígado de ternero. Open Subtitles إن الحيوانات تقول انها عانت من دوار البحر لكنهم عادوا الأن إلى تناول كبد العجل الرائع
    Antes que quedarse dormido, siente mareos o palpitaciones? Open Subtitles الآن قبل أن تنام .. هل تشعر بأي دوار أو خفقان سريع في القلب؟
    También sufre de sensación de ahogo mareos, y posee un corazón débil. Open Subtitles "كما أنّه يعاني قصوراً في التنفّس ونوبات دوار وقلباً عليلاً"
    mareos □ cefalea □ visión borrosa □ sudoración excesiva UN الدوار □ الصداع □ تشوش الرؤية □ التعرق الشديد
    A esos niveles de presión gravitacional, la sangre se envía volando desde tu cerebro a tus pies, provocando mareos o apagones mientras que el cerebro lucha por mantenerse consciente. TED في تلك المستويات من ضغط الجاذبية ، يتم إرسال الدم من عقلك إلى قدميك، مما يؤدي إلى الدوار والخمول كما يكافح الدماغ للبقاء بشكل واع.
    Ha tenido mareos. ¿Le pitan o le zumban los oídos? Open Subtitles كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟
    Durante la revisión, el autor explicó al experto que sentía un dolor agudo en el pecho y que tenía mareos. UN وخلال الفحص أعلم صاحب الشكوى خبير الطب الشرعي بأنه يعاني من ألم حاد في صدره وأنه يشعر بالدوار.
    Durante la revisión, el autor explicó al experto que sentía un dolor agudo en el pecho y que tenía mareos. UN وخلال الفحص أعلم صاحب الشكوى خبير الطب الشرعي بأنه يعاني من ألم حاد في صدره وأنه يشعر بالدوار.
    Tienes náuseas, te falta el aliento, tienes mareos y dolores de cabeza. Open Subtitles نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع.
    No se han comunicado casos, pero los síntomas de intoxicación probablemente incluyan náuseas, vómitos y mareos. UN ولا توجد حالات تسمم مبلغ عنها، ولكن أعراض التسمم تشمل على الأرجح الغثيان والتقيؤ والدوار.
    ¿Sufre alguna vez mareos, desmayos, jaquecas, asma? Open Subtitles ، يافتى هل عانيت من قبل من الدوخة أو نوبات الإغماء ؟
    Tuve mareos en el bote y luego intenté comer algo para calmar mi estómago pero la comida en este país es horrible. Open Subtitles أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي
    Los síntomas fueron los siguientes: dificultades para respirar, enronquecimiento, mareos, tos, lágrimas, angustia, dolores y vómitos de sangre. UN وكانت اﻷعراض المسببة للوفاة كما يلي: صعوبة في التنفس وتحشرج الصوت ودوار وسعال وانهمار الدموع ورشح وآلام وتقيئ دم.
    - 11 pacientes... se han presentado aquí en la última hora... con dolores de cabeza y mareos. Open Subtitles لقد أتى إلي اثنا عشر مريضا في الساعة الأخيرة يشكون من الصداع والدوخة ثمانية منهم من فرق المسح
    - Sí. Los efectos secundarios son dolor abdominal... náuseas, jaquecas, mareos, fiebre... y caída del cabello. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة آلام بالمعدة، صداع، دوار، حمى، غثيان
    17. Reacción del individuo (marque uno o más): mareos dolor de cabeza UN 17- ردة فعل الفرد (ضع علامة على واحد أو أكثر من الخيارات التالية):
    ¿Alguno siente mareos, falta de aire o dolor? Open Subtitles الآن , أي أحد يشعر بدوخه أو ضيق تنفس أو ألم ؟
    - ¿Hay un baño? Tengo mareos. Open Subtitles من فضلك ، هل يوجد مكان للراحة أشعر بإغماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more