¡Ayúdennos! Que alguien nos ayude. Lady Marion. | Open Subtitles | ساعدونا احدكم يساعدنا الخادمة ماريون, مرحبا |
Soy Marion y soy fotógrafa. Es irónico, ya que no puedo ver bien. | Open Subtitles | أنا ماريون وأعمل مصورة فوتغرافية والمضحك أني لا أستطيع الرؤية جيداً |
Deseo mencionar en particular al Sr. Johan Scholvinck y a la Sra. Marion Barthelemy por sus incansables esfuerzos encaminados a proporcionarnos documentos y clarificaciones. | UN | وأود أن أخص بالذكر السيد يوهان شولفنك والسيدة ماريون بارثليمي لجهودهما الدؤوبة في توفير الوثائق والتوضيحات. |
Está recluido en la penitenciaría de Marion, Illinois. | UN | وهو مسجون حاليا في سجن ماريون في إيللينوي. |
Y mira. Tía Gina, Ésta es Venus Serena Marion Jones. | Open Subtitles | أيتها الخالة ـ جينا ـ هذه ـ فينوس سيرينا ماريان جونز ـ الصغيرة |
Está recluido en la penitenciaría de Marion, Illinois. | UN | وهو مسجون حالياً في سجن ماريون في إلينوي. معلومات أساسية |
Trinidad y Tobago: Sra. Marion O ' Callaghan, columnista de Newsday; | UN | ترينيداد وتوباغو: السيدة ماريون أوكالاغن، صحفية في جريدة نيوزدي؛ |
El Sr. Marion describió algunas de las actividades de la OSCE encaminadas a la integración de las minorías dentro de los servicios policiales en los Balcanes. | UN | وقدم السيد ماريون وصفاً لبعض أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بإدماج الأقليات في العمل الشرطي في البلقان. |
:: Kergueplac 2, N/O Marion Dufresne 2, 2005 | UN | :: كيرغبلاك 2، سفينة الأبحاث ماريون دوفران 2، 2005 |
Sra. Marion Vernese Williams, Embajadora, Misión Permanente de Barbados ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra | UN | السيدة ماريون فيرنيز وليامس، سفيرة، البعثة الدائمة لبربادوس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف |
Una se abrió en la prisión de Terre Haute, Indiana, y la otra en el interior de esta prisión, en Marion, Illinois. | TED | تمّ إنشاء وحدة داخل سجن في تيرهوت، بمقاطعة إنديانا، ووحدة اخرى داخل سجن في ماريون بمقاطعة إلينوي. |
En la década de 1960, antes de que la ciudad de Marion albergara la UGC, albergó la famosa unidad de control. | TED | في عام 1960، وقبل أن يتم إيداع ماريون إلى وحدة إدارة الاتصالات، كان موجودا في وحدة تحكم مشهورة بسوء سمعتها. |
Marion tendría mejor aspecto en otro entorno. | Open Subtitles | ماريون قد تبدو أفضل بخلفيات مختلفة. |
Sólo finja que Marion sabe leer. | Open Subtitles | فقط تظاهري أنّ ماريون قادرة على القراءة. |
¡Un momento! ¿Se despidieron de tía Marion? | Open Subtitles | توقفوا هل قلتم وداعا للعمه ماريون |
Murray tiene razón. Escuchémoslo por tía Marion. | Open Subtitles | موراى على حق دعونا نسمعها لأجل العمه ماريون |
Marion, no discutamos sobre eso de nuevo. | Open Subtitles | ماريون دعينا لا ننساق الى تلك المناقشه مره أخرى |
Charles nos mostrará unas diapositivas cuando terminemos, así que ¿por qué no nos cuentas a qué has venido, Marion? | Open Subtitles | شارلز سوف يرينا عرضا مصورا بعد العشاء ...اذن لماذا لم تخبرينا أنك قادمه يا ماريون ؟ |
- La autora, Dra. Marion Baker... es profesora de literatura del Medio Oriente en la Universidad de Hudson. | Open Subtitles | " المرأة المؤلفة لهذا الكتاب دكتور " ماريان بيكر أستاذة في الأدب الشرق أوسطي |
No, Marion Ross, es la actriz ...El nombre del personaje es Emily | Open Subtitles | " مارون " روس ممثلة اسم الشخصية " أميلي " |
751. El 2 de noviembre de 1998, el Relator Especial envió un llamamiento urgente en favor de Leonard Peltier, que, según la información recibida, fue recluido el 6 de febrero de 1976 en la Unidad de Control de Marion inmediatamente después de haber sido declarado culpable de asesinato en primer grado. | UN | 751- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وجه المقرر الخاص مناشدة عاجلة بشأن ليونارد بلتيه. وقيل إنه احتُجز يوم 6 شباط/فبراير 1996 بوحدة المراقبة بماريون بعد أن صدرت بحقه إدانة بالقتل. |