"martić" - Translation from Spanish to Arabic

    • مارتيتش
        
    • ومارتيتش
        
    • مارتيش
        
    La causa Martić se encuentra en la etapa de preparación de la sentencia y la causa Krajišnik se está preparando para la celebración de la vista. UN وبلغت قضية مارتيتش مرحلة إعداد الحكم، والعمل جار الآن لإعداد جلسات الاستماع في قضية كرايشنيك.
    Basta con señalar la presencia en el territorio de Bosnia y Herzegovina de Ratko Mladić, Radovan Karadžic y Milan Martić, el último de los cuales es objeto ahora del más alto nivel de mandato de extradición por parte del Tribunal. UN ويكفي أن يشير المرء إلى وجود راتكو ملاديتش ورادوفان كاراديتش وميلان مارتيتش في إقليم البوسنة والهرسك، مع أن هذا اﻷخير قد أصدرت المحكمة في حقه أشد اﻷوامر بالتسليم.
    Martić: mandamiento internacional de captura librado a la IFOR el 15 de marzo de 1996; UN مارتيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Lo mismo se aplica a los demás, es intolerable y vergonzoso, tanto para las víctimas como para la comunidad internacional, que conocidos criminales de guerra como Martić, Karadzić y Mladić, puedan seguir encontrando refugio seguro. UN وينطبق هذا على الآخرين: إذ أنه من غير المحتمل ومُحرج للضحايا والمجتمع الدولي أن يظل مجرمو حرب لهم سمعة شائنة، مثل مارتيتش وكاراجيتش ومالديتش، قادرين على إيجاد ملاذ آمن.
    Están pendientes cuatro apelaciones interlocutorias en las causas Boskoski y Tarčulovski, Krajisnik, Martić y Prlić y otros. UN ولا تزال هناك أربعة طعون تمهيدية معلقة في قضايا بوسكوفيسكي وتاركو لوفسكي وكراجينسنيك ومارتيتش وبرليتش وأعوانه.
    El 15 de mayo de 2002, Milan Martić y Mile Mrkšić fueron trasladados a la Dependencia de Detención desde la República Federativa de Yugoslavia. UN وفي 15 أيار/مايو 2002، تم ترحيل ميلان مارتيتش وميلي ميركشيتش من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى وحدة الاحتجاز.
    El 15 de mayo de 2002, Milan Martić fue puesto a disposición del Tribunal. UN 100- في 15 أيار/مايو 2002، نُقل ميلان مارتيتش إلى المحكمة.
    El 10 de octubre, la Sala de Primera Instancia I desestimó la petición de libertad provisional de Martić. UN 102 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، رفضت الدائرة الابتدائية الأولى التماسا من مارتيتش بإخلاء سبيله مؤقتا.
    La causa Martić comenzó el 13 de diciembre de 2005 y la vista oral concluyó el 12 de enero de 2007. UN 6 - وبدأ النظر في قضية مارتيتش في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 وانتهت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2007.
    La sentencia de la causa Martić se dictó el 12 de junio de 2007. UN وصدر الحكم في قضية مارتيتش في 12 حزيران/يونيه 2007.
    La Sala de Apelaciones dictó tres sentencias firmes en las causas Martić, Krajšnik y Mrkšić y Slijivancanin. UN 52 - أصدرت دائرة الاستئنافات ثلاثة أحكام نهائية في قضايا مارتيتش وكراجنيسيك ومركيسيتش وسليفانكانين.
    En virtud del acuerdo, el Gobierno de Croacia se comprometió a permitir que la población local, que en su mayor parte abandonó la región cumpliendo las órdenes de Martić, pudiera permanecer en la zona, abandonarla o regresar a ella. UN وبموجب الاتفاق المذكور تعهدت الحكومة الكرواتية بالسماح للسكان المحليين - الذين غادر معظمهم المنطقة تبعا ﻷمر مارتيتش الذي يفيد ذلك - بالبقاء أو المغادرة أو العودة.
    Las fuerzas paramilitares serbias, siguiendo las órdenes directas de Milan Martić y del " general " Milan Čeleketić, dirigieron su ataque contra civiles, hospitales, escuelas e instituciones culturales y religiosas de Zagreb. UN إن قوات الصرب شبه العسكرية التي كانت تتصرف بناء على أوامر مباشرة من ميلان مارتيتش و " الجنرال " ميلان شيليكتش وجهت هجومها إلى المدنيين والمستشفيات والمدارس والمؤسسات الثقافية والدينية في زغرب.
    25/7/95 “Martić” IT–95–11 UN ٥٢/٧/١٩٩٥: " مارتيتش " IT-95-11
    Milan Martić: v UN ميلان مارتيتش: ٢
    Martić está acusado de ordenar a las fuerzas militares de la autodenominada " República Serbia de Krajina " , como su " Presidente " , que atacaran la parte central de Zagreb el 2 y 3 de mayo de 1995. UN ووجهت إلى مارتيتش تهمة إصدار الأوامر للقوات المسلحة في " جمهورية كرايينا الصربية " المعلنة من جانب واحد، بوصفه " رئيسا لها " ، بمهاجمة الجزء الأوسط من زغرب يومي 2 و 3 أيار/مايو 1995.
    Milan Martić: v., c. UN ميلان مارتيتش: ق.، إ.
    Milan Martić: v., c. UN ميلان مارتيتش: ق.
    De las causas juzgadas, el próximo mes se pronunciarán los fallos de las causas Mrkšić, Radić y Šlijvančanin así como Martić. UN ومن القضايا التي استمعت إليها المحكمة، ستصدر أحكام في قضايا مركسيتش وراديتش وشليفانتشانين ومارتيتش خلال الشهر القادم.
    La Sala de Apelaciones dictó fallos en las causas Orić, Strugar y Martić. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضايا أوريتش، وستروغار، ومارتيتش.
    Libró además un mandamiento internacional de captura de Martić, que fue transmitido a todos los Estados y a la IFOR. UN كما أصدرت أمرا دوليا بالقبض على مارتيش أرسل إلى الدول جمعاء وإلى قوة التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more