No dejaré que este accidente... sea la cosa mas importante de mi vida! | Open Subtitles | سوف لا ادع حادثة الطائرة تلك تكون أهم الأشياء في حياتي |
Cielos, te enfrentas a la decisión mas importante de tu vida sólo con tu tía Jane dispuesta a aconsejarte. | Open Subtitles | ياللحسرة أنت في خضم إتخاذ أهم قرار في حياتك و لا ناصح لك سوى عمتك جين |
Ésta es la mas importante diapositiva de mi platica, así que haré hincapié en ella. | TED | هذه هي أهم شريحة في حديثي, لذلك سوف أسهب بها قليلاً. |
Esta década se está acabando y la decisión mas importante que he tomado cada año es si voy a "A y P" o a "Waldbaum's" | Open Subtitles | قد مضت عشر سنوات ولم نشعر بها اهم قرار اتخذه كل اسبوع هو هل اذهب الي أب او والدبمز |
Será lo mas importante que hayas oido. | Open Subtitles | سيكون الشئ الأكثر أهمية قد تسمع به أبداً |
Eso es lo que esta pasando aqui. Y que puede ser mas importante que eso? | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟ |
Creo que es la ley mas importante de 2006. | TED | أظن أن هذا هو أهم قتشريع لعام 2006 ، هل تعرفون لماذا؟ |
Pero piensan que la fecha mas importante del mundo es su cumpleaños. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون أن أهم حدث في هذا العالم هو تاريخ ميلادهم |
Lo mas importante es; ¿quien sabe que estamos aquí? | Open Subtitles | من أهم الأشياء على الاطلاق من يعلم اننا هنا؟ |
-Tal vez lo mas importante de tu vida. | Open Subtitles | . هذه لحظات تاريخيّة . ربّما تكون أهم حدث في حياتك |
Bueno, que puede ser mas importante que mis muchachos ganando la competencia? | Open Subtitles | لا يوجد أهم من أن يفوز رجالي بهذه المسابقة |
Y ganar es mas importante que pasar tiempo con tu familia? | Open Subtitles | والفوز أهم عندك من قضاء الوقت مع عائلتك؟ |
¿La integridad y la honestidad no son lo mas importante en un periodista? | Open Subtitles | أليست الأمانة والنزاهة هي أهم الأشياء للصحفي ؟ |
Parar eso es lo mas importante que jamás podríamos hacer. | Open Subtitles | وضع حد لهذا هو اهم شىء الآن يجب ان نفعله |
La falla... es la lesión mas importante que aprenderán como médicos. | Open Subtitles | العجز هو اهم درس سوف تتعلموه في مهنه الطب |
este podría ser el paso adelante mas importante para la Tierra desde el descubrimiento del Stargate | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون الأكثر أهمية لتقدم الأرض منذ اكتشاف بوابة النجوم |
En un intento de controlar lo que les estoy mostrando, la revelación mas importante del siglo, sino de todos los tiempos, el coronel confiscó los cuerpos e inició un encubrimiento de alto nivel. | Open Subtitles | الإيحاء الأكثر أهمية فى هذاً القرنِ، إنْ لمْ يكن فى كُلّ الوقت العقيد صادر الأجسامُ وَبْدُء بتغطية عالية المستوى |
Desde este nivel, entre mas puedas elevar el angulo de vision, vas a ser mas importante para la sociedad. | TED | من هذا المنطق، كلما أمكنك زيادة مستوى زاوية الرؤية، كلما أصبحت أكثر أهمية للمجتمع. |
Este puede ser el momento mas importante de tu vida. | Open Subtitles | قد تكون هذه أهمّ لحظة في حياتكِ اعتنقيها. |
A medida que nos hicimos amigos, me convertí en su confidente y su consejera médica, pero, aún mas importante, llegué a ser la persona que administró sus experiencias finales. | TED | وأصبحنا أصدقاء، أصبحت وصيهم ومدافعهما الطبي، ولكن الأهم من ذلك، أصبحت الشخص الذي نظم تجربة نهاية حياتهما. |
Lo mas importante son los chalecos antibalas. | Open Subtitles | "الاهم من ذلك هو درع الجسم" |
Pero tu eres lo mas importante en el mundo para mi. | Open Subtitles | لَكنَّك الأكثر أهميةً الشيء في العالمِ لي. |
Mira, hay algo mucho mas importante sucediendo aquí ¿Si? | Open Subtitles | أنظر , هناك شيء أكثر أهميه بكثير يجري بعد هذا , حسنا ؟ |
Y lo que es aún mas importante, en algunas secretarías se está dando máxima prioridad a la conversión de bases de datos y herramientas de investigación a formatos utilizables en más de un idioma. | UN | والأهم من ذلك أن إتاحة قواعد البيانات وأساليب البحث بأكثر من لغة أصبحت تدرس حاليا بوصفها أولوية قصوى في بعض الأمانات. |
Nada en la tierra es mas importante que la familia. | Open Subtitles | لا شيءُ على الأرضِ أكثر أهميَّةً مِنْ العائلةِ. |
Pero hay algo sobre los botes, sin importar su tamaño, la parte mas importante de un bote es.. | Open Subtitles | لكن هنالك شيء في القوارب لا يهم كم حجمه .. الجزء الأهم في القوارب هو |