Ya sabes, Geminis siempre mataba a su segunda víctima en 48 horas y lo dejaba en una localización emparejada. | Open Subtitles | انت تعلم بان جيمنى دائما يقتل ضحيته الثانية فى مدة 48 ساعة ويتركها فى موقع مماثل |
La comunidad internacional se creyó la propaganda cínica de la Unión Soviética, que vendía pan en el extranjero mientras que en Ucrania el hambre mataba a 17 personas por minuto. | UN | وصدَّق المجتمع الدولي الدعاية الكاذبة التي روجها الاتحاد السوفياتي الذي كان يبيع الخبز في الخارج، بينما كان الجوع في أوكرانيا يقتل 17 شخصا كل دقيقة. |
Al estudiar este misterioso fenómeno, Fleming se dio cuenta de que el moho secretaba una especie de compuesto que mataba a las bacterias. | TED | بدراسة هذه الظاهرة الغريبة، أدرك فلمنغ أن العفن كان يخفي نوعًا من المركبات كان يقتل البكتيريا. |
Solo después de extraer el último gramo exquisito de agonía solo cuando le rogaban que los matara, solo entonces los mataba. | Open Subtitles | فقط بعد أن يذيقهم كمّا هائلا من المعاناة فقط بعد أن يجعلهم يتوسلون له بأن يقتلهم يقوم بقتلهم |
Dijo, que lo mataba ver que alguien tiene algo que él quiere. | Open Subtitles | لقد قال أنه يقتله شعور أن أحدهم أخذ ما يريده |
Antes de morir quiero que sepas que la mujer que amas me ofreció sus favores si te mataba. | Open Subtitles | قبل ان اموت ، اريدك ان تعرف ان المرأة التى تحبها منحت نفسها لى اذا قتلتك |
Me emocioné cuando el argelino dijo que mataba en nombre de la libertad. | Open Subtitles | تأثرت كثيرا عندّما قال ذلك الجزائرى أنه يقتل باسم الحريّة |
Tergiversó la Historia para retratar a Ricardo III como un maníaco deforme que mataba a sus sobrinos en la torre. | Open Subtitles | لقد أعاد كتابة التاريخ ليصور سلفه، ريتشارد الثالث كمختلٍ عقلي يقتل أقرباءه في القلعة |
Lestat mataba dos, tres veces por noche. | Open Subtitles | ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة |
Fui a buscar a Rickman para rogarle por mis padres... y vi cómo mataba al Dr. Jensen. | Open Subtitles | لقد ذهبت كي أرى الكولونيل ريكمان كي أرجوه أن يدع والداي يأتيان معي و رأيته يقتل الدكتور جينسين |
ha cambiado sus habitos no mataba tan temprano lo sabe | Open Subtitles | انه يغير طريقته لم يقتل قبل ذلك انه يعرف |
El Destripador mataba en callejones, siempre junto a las rutas más transitadas. | Open Subtitles | القاتل يقتل في الممرات ولكن عاده في الشوارع المزدحمه |
El Destripador no mataba por matar, detective. | Open Subtitles | السفاح لم يقتل من أجل القتل ذاته أيها المخبر |
¡Acabé con el cáncer que mataba esta ciudad! | Open Subtitles | أتخلص من السرطان الذي كان يقتل هذه المدينة |
Se dice que no tenía corazón. Que mataba a mujeres y niños también. | Open Subtitles | قيل بأنه لا يملك قلباً وهو يقتل النساء والأطفال أيضاً |
No sé por qué, pero si un Supervisor de prisioneros no mataba a 7 o 10 por día, probablemente no pudiera dormir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ؟ لكن إذا مُراقب السجناء لم يقتل 7 أو 10 في اليوم هو ربما لن يستطيع النوم |
Así que les pegaba, pero mi amigo creía que los mataba. | Open Subtitles | إذاً فهو يلكم الناس و يظن صديقي أنه يقتلهم فيشعر بالخوف |
Esto es donde se deshacía de las víctimas que mataba para sacarles partes. | Open Subtitles | هذا هو مكانه لإلقاء ضحاياه الذين يقتلهم لاجزاء |
Y lo mataba pensar que llegaría un día que ellos dejaran de hablarse. | Open Subtitles | وسوف يقتله لو فكر في يوم انه سيتوقف عن التحدث معه |
Lo mataba dejarlo atrás. | Open Subtitles | لقد كان موضوع تركه بالخلف يقتله |
Porque si te mataba frente a él... dejaría otro niño con un corazón llenándose de odio. | Open Subtitles | أدركت أنّي إذا قتلتك أمامه فسأترك صبيّاً آخر يكبر بقلب ملؤه الكراهية |
Añadió que nadie sabría si me mataba ahí mismo. | UN | وقال لي إنه ليست هنالك جهة تستطيع أن تعرف ما حدث إذا ما قتلني في ذلك المكان واﻷوان. |