"matando" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقتل
        
    • قتل
        
    • يقتلني
        
    • يقتلون
        
    • بقتل
        
    • القتل
        
    • تقتلني
        
    • أقتل
        
    • بالقتل
        
    • يقتلها
        
    • يقتلك
        
    • يقتله
        
    • نقتل
        
    • يؤلمني
        
    • تقتله
        
    De alguna forma estuvimos matando animales durante dos millones de años sin armas. TED اذا كيف لنحو مليوني سنة كان الانسان يقتل الحيوانات بدون اسلحة
    El continúa matando... pero el mata gente en sus sueños-- sus pesadillas. Open Subtitles إنه بقى على القتل لكنّه يقتل الناس في أحلامهم كوابيسهم
    Las fuerzas de ocupación israelíes han seguido matando a civiles palestinos y aniquilando familias enteras. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل المدنيين الفلسطينيين مبيدةً، في معرض ذلك، عائلات بأسرها.
    Me duele el estómago. Mi cuello me está matando. No puedo girar. Open Subtitles معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته
    Aún queda el interrogante ¿por qué esos tipos están matando a estos tipos? Open Subtitles مازال هذا يطرح السؤال لماذا هؤلاء الناس يقتلون هؤلاء الناس ؟
    - matando a todos los que abrieron el arca. - ¡Y dejándolos secos! Open Subtitles ـ بقتل كل من قام بفتح الصندوق ـ ويمتص سوائلهم وأعضائهم
    Mucho después de que el conflicto ha terminado estas armas continúan matando y mutilando, creando destrucción durante muchos años. UN وبعد مرور وقت طويل من انتهاء الصراع تواصل هذه اﻷسلحة القتل والبتر، وإنزال الخراب لسنوات قادمة.
    Estaba esperando a después de cenar para hacer esto, pero la impaciencia me está matando. Open Subtitles آه , كنت سوف أنتظر لبعد العشاء لأقوم بذلك . لكن حماستي تقتلني
    Tenemos lluvia acida que esta matando a los peces y nadie hace nada. Open Subtitles بربّك، المطر الحمضي يقتل الأسماك ولا أحد يفعل شيئاً حيال ذلك
    Estaba matando hombres que nacieron el mismo día en el que su padre murió. Open Subtitles إذن فقد كان يقتل الرجال الذين ولدوا بنفس اليوم إن والده مات
    Hasta un tonto se daría cuenta de que alguien esta matando a la gente mala. Open Subtitles مهما كان الناس أغبياء، فسيدركون لا محالة أن شخصًا ما يقتل هؤلاء المجرمين
    Este problema ha estado lesionando e incluso matando gente, por más de 100 años. TED هذه مشكلة تتسبب بإصابة و قتل البشر لمدة تزيد عن مئة عام
    Lee Harvey Oswald, el solitario que quería llamar la atención y lo consiguió matando al presidente fue el primero de una larga lista de chivos expiatorios. Open Subtitles لي هارفي أوزوالد , مخبول رجل وحيد يريد جذب الانتباه وحصل عليه عن طريق قتل رئيس كان الأولى في سلسلة من المستـهدفين
    Di a tu profesor que un país no se engrandece matando a gente Open Subtitles أخبر معلمك بأن الدولة لن تصبح عظيمة عن طريق قتل الناس
    Lo divertido de todo es que realmente quisiera decírsela a alguien porque me está matando. Open Subtitles الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما لأنه يقتلني في داخلي
    Me gusta de verdad, pero el matinal me está matando. Open Subtitles أنا معجبه به حقاً ولكن أمر الصباح هذا يقتلني
    Estos sudes son búhos nocturnos, acechando y matando a otros búhos nocturnos. Open Subtitles اؤلئك الجناة طيور الليل يتعقبون و يقتلون طيور ليلية اخرى
    Intentas gastar más tiempo y dinero culpando a alguien que hizo un favor a la sociedad matando a un cabrón. Open Subtitles أنّك تحاول تضييع الوقت .. والمال في محاولة معاقبة أحدهم . اصنع للمجتمع معروفاً بقتل الحثالة منهم
    Y cuidado con colgar a pistoleros que se ganan la vida matando. Open Subtitles او تتعاقدون مع المسلحين الذين يكسبون العيش عن طريق القتل
    Los doctores me dijeron que mi capacidad pulmonar había decrecido a un 70 por ciento y que esto me estaba matando. TED قال لي أطبائي أن قدرة رئتي إنخفضت إلى 70 في المائة وأنها تقتلني
    Supongo que no sabrías por qué uno de tus artistas humanos pintaría un cuadro más bien malo de mi matando a un vampiro que ambos conocíamos y despreciábamos? Open Subtitles اليس من المفترض انك تعرفين ان واحداً من رساميك البشر سوف يرسم صورة لي مزعجة أقتل مصاص دماء كل منا كان يعرفه ويحتقره ؟
    ¡Él matando y yo de brazos cruzados! Open Subtitles لايمكنني الوقوف متفرجا بينما يقوم بالقتل
    Estuve ahí todo el tiempo en que la estaba matando y vi lo que pasó. Open Subtitles كنت هناك طول الوقت كان يقتلها ورأيت ما حدث
    Lo que están haciendo ahora mismo, justo en este momento, los está matando. TED ما تفعله، الآن، في هذه اللحظة بالذات، يقتلك.
    La culpabilidad de no poder decírtelo es lo que lo está matando. Open Subtitles شعوره بالذنب لعدم القدرة على أن يخبرك ماذا يفعل يقتله
    - Nos están matando. - Ya lo sé. No están listos, Storm. Open Subtitles سوف نقتل هنا ستورم انا اعلم ذلك, انهم ليسوا جاهزين
    Además, el generador necesita gasolina, casi se nos ha terminado el propano, y la espalda me está matando por culpa de ese catre de mierda. Open Subtitles إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء
    Con esa clase de atención, tienes suerte que ella no lo haya matando. Open Subtitles بذلك النوع من الإنتباه أنت محظوظة إنها لم تقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more