"matarás a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستقتل
        
    • ستقتلنا
        
    • فستقتل
        
    • سوف نقتلهم
        
    • سوف تقتل
        
    • فستقتلين
        
    • تقوم بقتل
        
    ¡Matarás a la manada! Yo conozco una vía hacia el valle,¡y todos pueden llegar! Open Subtitles ستقتل القطيع، أنا أعرف طريقاً للوادي والجميع يمكنهم النجاح
    Lo mataste. Y si no lo superas, también matarás a la madre. Open Subtitles قتلته، إن لم تتناس الأمر ستقتل أمه أيضاً
    - Sí señor. Bien, mejor que lo sea o matarás a mi paciente. Open Subtitles جيد من الأفضل أن تكون كذلك و إلا ستقتل مريضتي
    Nos matarás a todos, luego te quedarás con el dinero tú solo. Open Subtitles ستقتلنا جميعاً، ومن ثمّ ستأخذ المال لنفسك
    Si le disparas, matarás a la mujer que amo. Open Subtitles هذا يعني أنّك إن قتلتها، فستقتل المرأة الوحيدة التي أحببتها.
    Déjalo, o los matarás a todos. Open Subtitles ترك، أو سوف نقتلهم جميعا.
    Si fallas, matarás a muchos de nuestros compañeros. Open Subtitles تفقد الهدف, وتصيب المدينة, أنت سوف تقتل الكثير من اصدقائنا
    Significa que obtendrás muchos poderes. Que matarás a muchas personas. Open Subtitles هذا يعني أنك ستجمع الكثير من القدرات ستقتل الكثير من الأشخاص
    Si quieres los pasaportes matarás a ese imbécil y rápido. Open Subtitles اسمعني إذا كنت تريد جوازات السفر ستقتل الوغد وبشكل سريع
    Cuando tengas mi corona, ¿no matarás a mis descendientes, y enterrarás mi nombre? Open Subtitles إذا أخذت تاج ملكي هل ستقتل أولادي وتمحوا أسمي؟
    Baja tu espada, ¿o matarás a tu reina al igual que a tu hijo? Open Subtitles أخفض سيفك أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟
    Curas a una, matarás a otra, y aún así ambas morirán. Open Subtitles لو عالجت واحدة ستقتل الأخرى ولكن في النهاية سيموت الإثنان معاً
    Pero primero, matarás a Chris, tal vez a Dawkins, pero probablemente a Chris, luego a Dawkins. Open Subtitles لكن اولا ستقتل كريس ربما دوكنز لكن محتمل كريس،ثم دوكنز وعندما يموتون ستقتل اندي
    ¿Matarás a muchos de nuestros enemigos, muchacho? Open Subtitles ـ إذا هل ستقتل بعض ركبي الجمال يا فتى ؟
    Cuando seas huésped de un Goa'uld, matarás a tus amigos. Open Subtitles ...بمجرد استضافتك للجواؤلد ستقتل اصدقائك..
    ¿Matarás a un agente a sangre fría? Open Subtitles هل ستقتل رجل قانون بأعصاب هادئه ؟
    Si sigues bebiendo nos matarás a los dos. Open Subtitles إذا إستمريت بالشّرب ستقتل كلانا
    ¿Cómo matarás a la Malvada Bruja? Open Subtitles إذا كيف ستقتل الساحرة الشريرة ؟
    Y en cuanto haga algo, nos matarás a todos. Open Subtitles وحين احاول ستقتلنا جميعاً
    Si me matas, matarás a cualquiera que haya marcado con mi espada. Eso incluye a tu hermano. Open Subtitles إن قتلتني فستقتل كلّ الموسّمين بسيفي وضمنهم أخوك.
    Déjalo, o los matarás a todos. Open Subtitles ترك، أو سوف نقتلهم جميعا.
    Si subes, matarás a todos aquí... incluyendo a Warren, Doc y los otros. Open Subtitles ان صعدت سوف تقتل كل شخص هناك بما فيهم الطبيب و وارين والاخرين
    No tienes idea de lo peligrosa que eres. Si no te ayudo te matarás a ti misma. Open Subtitles تجهلين كم أنتِ في خطرٍ إن لم أساعدك فستقتلين نفسك
    No matarás a estas bebas. ¡¿Estás loco? Open Subtitles أنت لن تقوم بقتل هؤلاء الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more