"matarme a" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتلي
        
    • لقتلي
        
    • بقتلي
        
    • لتقتلني
        
    • أن تقتلني أنا
        
    Nadie sabe que él intentó matarme. A nadie le importa qué sucedió en realidad. Open Subtitles ولا أحد يعرف من حاول قتلي لا أحد يهتم بما حدث حقاً
    Ese individuo, ese criminal secuestra a mi mujer, la asesina e intenta matarme a mí a sangre fría y usted, en vez de reconocer la evidencia me acusa a mí de organizar un plan monstruoso. Open Subtitles هذا المجرم اختطف زوجتي وقتلها حاول قتلي بدم بارد لكن بدلاً من ملاحظة الأمر الواضح
    Le encargaste la tarea de matarme a un hombre que él mismo moriría.. Open Subtitles أنك اوكلت مهمة قتلي الى رجل مستعد للتضحية بنفسه
    No permitiré que usen la ley para matarme a mí ni a mi familia, John. Open Subtitles لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون
    - Charles Lee Ray. - Amenazó con matarme a mí y a Caputo. Open Subtitles ــ تشارلز لي راي ــ هدد بقتلي أنا و كابوتو
    Sí, tienes razón. La próxima vez, sólo dame una mujer que quiera matarme a besos. Open Subtitles أنت مُحق، في المرة القادمة فقط أعطني مرأة تريد قتلي بالقبلات
    Sí. Pueden matarme a mí, pero alguien ocupará mi lugar. Open Subtitles أجل ، يمكنك قتلي ، لكن سيأتي شخص ويحّلمكاني،وإن قتلته..
    El verdadero Lex nunca trataría de matarme a mí o a Chloe. Open Subtitles ما كان ليكس الحقيقي ليحاول قتلي أو قتل كلوي
    No podían matarme a mi, sin embargo. Open Subtitles أنهم لا يمكنهم قتلي بشكل جيد، وبالرغم من ذلك.
    Pues, gracias, porque van a tener que matarme a mí también. Open Subtitles حسناً، شكراً لك لأنهم سيحاولون قتلي أيضاً
    Puede matarme a mí si lo desea. Cambiaré mi vida por la de ella. Open Subtitles يمكنكَ قتلي إن كنتَ تودّ قتلي، سأقايض حياتي بحياتها
    Heriste a esos dos hombres e ibas a matarme a mí. Open Subtitles لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي
    Más bien a un montón de vampiras que tratan de matarme a mí y... a mi fraternidad. Open Subtitles تبدو و كأنك رأيت شبحا أكثر مثل حفنة من مصاصي الدماء التي تحاول قتلي و اخويتي.
    Mataron a su amigo y ellos han estado tratando de matarme a mí también. Open Subtitles لقد قتلوا صديقه، وكانوا يحاولون قتلي أيضًا.
    ¡Perdida cuando robaron mi casa e intentaron matarme a mí y a toda mi familia! Open Subtitles فُقِدَتْ عندما سَطَوْ على منزلي. بِنِيّةِ قتلي و قتل جيع عائلتي.
    Que alguien quiera matarme a mí y a mi gente... o que nos usen como conejillos de indias Open Subtitles حسناً ، لست متأكداً ما هو الأسوأ أن يخرج أحدهم لقتلي وقتل شعبي أم أن يستخدمنا كخنازير غينيا
    Alguién habló a mí radio y me ha dicho qué las personas qué habián matado a mi hermana vendrían a matarme a mí. Open Subtitles أحدهم ظهر على راديو اللآسلكي, قال أن الذين قتلوا شقيقتي قادمون لقتلي.
    Este hijo de puta vino, me amenazó con un Taser en la cara, y dijo que iba a matarme a menos que le diera el resto de la comida y el agua. Open Subtitles لقد أتى ذلك الوغد إلى هنا و وضع المسدس في وجهي و قال بأنه سيقوم بقتلي إن لم أعطه بقية الماء و الطعام
    Tan pronto como cuelgues ese teléfono, va a matarte, y luego va a matarme a mí. Open Subtitles ،حالما تنهين المكالمة .سيقوم بقتلك .ثم سيقوم بقتلي
    ¿Me trajiste para matarme a mí también? Open Subtitles هل أحضرتني هنا لتقتلني أيضاً ؟
    ¡¿Entraste en pánico? ! Intentaste matarme a mí y a nuestro padre. Open Subtitles لقد حاولت أن تقتلني أنا وأبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more