"matas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقتل
        
    • قتلت
        
    • تقتلين
        
    • قتلتَ
        
    • قمت بقتل
        
    • تقتلي
        
    • على قتل
        
    • قتلتى
        
    • قتلتي
        
    • قتلتِ
        
    • تقوم بقتل
        
    • تَقْتلُ
        
    • ستقتلهم
        
    Era una iniciación. matas a alguien de forma aleatoria para ingresar en una pandilla. Open Subtitles كان قتل ملقن ، تقتل شخص ما عشوائيا لتكون عضوا في العصابة
    matas a un Marshal de mediana edad y todo el mundo empieza ponerse nervioso. Open Subtitles إن تقتل أحد المارشال في منتصفِ عمره يحدث هرج ومرج من الجميع.
    Si atrapas a Michael, matas a Gabriel y acabas con esta guerra. Open Subtitles أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب.
    Si matas a ese estudiante, te aseguro que volverás de cabeza a la cárcel. Open Subtitles إذا قتلت فتى المدرسه هذا فسوف يعيدونك من مؤخرتك حالا إلى السجن
    Alto. Perdón, era al revés. matas a la fenómeno, y tu familia podrá vivir. Open Subtitles أنتظر أيها العاق لم أنتهي بعد أذا قتلت الغريبة, سأدع عائلتك تعيش
    Supongo que tal y como nosotros lo vemos, si matas a su novia, no recibes un trato especial. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة من وجهة نظرنا, أنك قتلت خليلتك, لأنك لم تحصل على معاملة خاصة
    Te matas y matas a las dos... y no estoy lista para morir. Open Subtitles إذا قتلتي نفسك فأنت تقتلين كلينا معا وأنا لست مستعدة للموت
    Nos esperas bajo ese puente a que lleguemos del 2077 y después nos matas a todos. Open Subtitles كنت تنتظر اسفل الجسر حتى اصل الى 2077 ثم تقتل الجميع
    Primero matas a un hombre para quitarle el rifle y luego lo regalas. Open Subtitles أولا تقتل رجلا للحصول على هذه البندقية ثم تتنازل عنها
    En una guerra, matas a los enemigos de tu pueblo. Open Subtitles في الحربِ تقتل أعداء شعبكِ. .ذلكماانافعلت
    En el mejor de los casos, matas a Cady. Open Subtitles السيناريو الأفضل لتلك القضية أنت تقتل كادي ويموت الكلب
    Si matas a un don, nunca podrás ser don. Tenemos que empezar una guerra. Open Subtitles ‫أن تقتل دون، لا يمكنك أبدا أن تكون دون.
    Con la piretrina, matas a las cucas ante Dios y el cliente. Open Subtitles مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل
    Si matas a ese hombre, terminarán sus problemas y comenzarán los tuyos. Open Subtitles إن قتلت هذا الرجل , فمشاكله ستنتهي و مشاكلك ستبدأ
    Tu matas a alguien que te debe, pero nunca te pagan despues Open Subtitles أنت قتلت شخص يدين لك، لم يتم الدفع لك بعدها.
    La lógica básica es que, si matas a alguien, pues entonces te darán la pena de muerte. TED المنطق البسيط يقول أنك إذا قتلت شخصاً ما، فإنك ستتلقى حكم الإعدام.
    Porque si matas a todos tus enemigos ya no habrá nadie que con quien luchar. Open Subtitles لأنك لو قتلت جميع أعدائك فإنه لن يتبقى أحد ليحاربك
    Has matado a mucha gente, ¡carajo! ¡Pero no matas a un chico! Open Subtitles انت قتلت الكثير من الناس لكنك لم تقتل طفل
    Nunca podrás regresar a tu espíritu si matas a tu padre! Open Subtitles لن تتمكن من العيش مع نفسك اذا قتلت والدك
    Traes la ruina a mi casa matas a mi familia, destruyes mi mundo ¡y esperas que disipe tus preocupaciones! Open Subtitles -- جلبت الخراب إلى منزلي، تقتلين عائلتي , تدمّرين عالمي، وأنت تتوقّعي منى التوقف عن القلق!
    matas a un policía en esta isla, y lo tomamos como algo muy personal. Open Subtitles لقد قتلتَ شرطياً على هذه الجزيرة نحنُ نأخذ الأمر بصورةٍ شخصية جداً
    Si matas a dos niños ¿cómo mierda quedaremos en el territorio cuando la gente se entere? Open Subtitles إن قمت بقتل فتيين، كيف سنبدو في المقاطعة عندما يعلم الناس؟
    Casi matas a una con un patinete, ¿verdad? Open Subtitles كدت أن تقتلي صاحب لوح المزلاج أليس كذلك ؟
    Casi matas a Marlon de Contabilidad. Open Subtitles لقد أوشكتى على قتل مورلون من قسم المحاسبه
    Sé que no es la primera vez, que matas a dos personas. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    ¿Es la primera vez en la vida que matas a alguien, verdad? Open Subtitles كانت تلك أوّل مرّة قتلتِ فيها أحدٌ ما، صحيح؟
    ¿Nunca has llegado a pensar que quizás estás solo porque matas a la gente? Open Subtitles هل فكرتَ يوماً بأنّ سبب كونك وحيداً لأنكَ تقوم بقتل الناس ؟
    ¿Por qué no los matas a todos y vuelves a casa? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟
    Digamos que los matas a todos. ¿Después que? ¿Qué te hace diferente a ellos? Open Subtitles ان كنت ستقتلهم جميعا مالذي سيجعلك مختلفا عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more