"maten a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اقتلوا
        
    • أقتلوا
        
    • يقتلوا
        
    • بقتلنا
        
    • تقتلوا
        
    • على قتل
        
    • اقتلوهم
        
    • إقتلوا
        
    • قتل الناس
        
    • في قتل
        
    • في مقتل
        
    • الموت ل
        
    • واقتلوا
        
    • في قتلنا
        
    • بمقتلنا
        
    - Maten a este viejo marica, no a mí. Open Subtitles اقتلوا هذا العجوز الجبان يا رجُل و ليسَ أنا
    Traigan a los científicos. Maten a los que se resisten. Open Subtitles احضروا العلماء معنا و اقتلوا كل من يقاوم
    ¡Ahoguen a todos los peces! ¡Maten a todos los loros! Open Subtitles أَغْــرِقوا الأسماك ، أقتلوا كل الببغاوات
    Lucio... ordena que Maten a todos los recién nacidos varones de esa ciudad. Open Subtitles لوسيوس جميع المواليد الذكور في تلك المدينة يقتلوا بحد السيف
    Bien, pero serás el responsable de que nos Maten a todos. Open Subtitles لا بأس، ولكن أنت من سيوشك بالتسبب بقتلنا
    No quiero que solamente Maten a sus abogados, contadores, banqueros... Open Subtitles لا تقتلوا فقط محاميه و محاسبينه ورجال مصارفه ..
    Usama Bin Laden ha instado e incitado a sus seguidores a que Maten a ciudadanos estadounidenses, en los términos más inequívocos. UN وقد حث أسامة بن لادن وحرض أتباعه على قتل المواطنين الأمريكيين بعبارات لا غبار عليها.
    Sólo hay una salida: Maten a sus amigos o mueran con ellos. Open Subtitles وهناك مخرج وحيد فقط اقتلوا اصدقاءكم أو موتوا معهم
    Ahora, Maten a este estúpido hijo de perra y devuélvanme mis diamantes. Open Subtitles الآن، اقتلوا السافل هذا، وأعيدوا لي جواهري.
    " Dondequiera que estén, Maten a esos judíos y a esos estadounidenses, que son como ellos, y a aquellos que los apoyan. UN " أينما كنتم اقتلوا أولئك اليهود وأولئك الأمريكيين الذين يشبهونهم ويساندونهم.
    Yo digo Maten a los monstruos... o envienlos de regreso ¡al pozo negro de donde vinieron! Open Subtitles أقتلوا هؤلاء المتحوّرين أو أعيدوهم إلى أي بالوعة أتوا منها
    Maten a sus amos, Maten a los soldados Maten a todo hombre que sostenga un látigo pero no dañen a los niños. Open Subtitles أقتلوا كل الأسياد، واقتلوا الجنود وكل شخص يحمل سوطاً في يده، ولكن لا تؤذون أي طفل ..
    Bien, chicos, Maten a la rata. Open Subtitles حسناً يا رفاق أقتلوا الوغد
    No quiero que Maten a otro americano que quizá esté sólo cumpliendo órdenes. Open Subtitles لا أريد من رجالى أن يقتلوا أميريكيين مثلهم لمجرد أنهم يتبعوا الأوامر الصادره لهم
    Nos avisaron que Jack ha solicitado que Maten a la familia, uno por uno hasta que Alí nos diga la ubicación de la bomba. Open Subtitles واهذوا الاوامر من جاك ان يقتلوا عالته فردا فردا حتى يخبرنا علي بمكان القنبلة
    Pude haber echado a perder toda la misión y haber hecho que nos maten, a toda la tripulación. Open Subtitles كنت على وشك أن أفسد .المهمّة بأكملها ,وأتسبب بقتلنا كلنا والطاقم بأكمله
    No les estoy pidiendo que Maten a alguien. Open Subtitles انا لا اطلب منكم ان تقتلوا احدا
    Y ya que no puedo ni confiar en Uds. para que Maten a una mujer... pues, mi única opción... es buscar ayuda externa para cuidar dicho paquete. Open Subtitles وهذا يعنى اننى لا استطيع ان استأمنك على قتل المرأة حسنا اصبحت بلا اختيار ولكنى استطيع طلب المساعدة من الخارج
    Que los Maten a todos. Librémonos de esos sucios animales. Open Subtitles اقتلوهم كلهم ,تخلصوا من تلك الحيوانات المزعجه
    Pero yo preferiría morir en lugar de volver a prisión, así que Maten a este hijo de... Open Subtitles وأنا أفضل الموت علي العودة إلي السجن --لذا إقتلوا هذا ال
    Me gusta matar personas y me gusta... hacer que personas, Maten a otras personas. Open Subtitles بدون سخافات. انا احب قتل الناس, واحب جعل الاشخاص الاخرين يقتلون الناس
    Perdí 3 hombres el mes pasado y casi hago que nos Maten a todos. Open Subtitles لقد فقدتُ ثلاثة رجال الشهر الماضي وأوشكتُ على التسبّب في قتل بقيّتنا
    Si eres quien dices casi dejas que Maten a tu madre. Cada entrada tiene alarmas. Open Subtitles فقد كدت تتسبب في مقتل أمك فكل فتحة يوجد بها أجهزة 'نذار
    Vas a hacer que nos Maten a todos lo sabes, ¿verdad? Open Subtitles ستكونين السبب في قتلنا , ألديكِ علمٌ بهذا ؟
    Ese tipo hará que nos Maten a todos si no se calla. Open Subtitles ذلك الرجل سيتسبب بمقتلنا جميعاً إذا لم يطبق فمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more