"materia de políticas y medidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السياسات والتدابير
        
    • للسياسات والتدابير
        
    Examen de los resultados de un taller sobre las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas. UN النظر في نتائج حلقة تدارس بشأن `أفضل الممارسات` في السياسات والتدابير.
    o " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el Anexo I de la Convención UN السياسات والتدابير فيمـا بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Informe del taller sobre las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بأفضل الممارسات في السياسات والتدابير
    C. Cuestiones metodológicas relacionadas con las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas y la utilización UN في السياسات والتدابير 32-39 10 جيم- مسائل منهجية تتصل " بأفضل الممارسات " في السياسات والتدابيـر
    Perspectiva de las organizaciones no gubernamentales sobre las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas encaminadas a reducir las emisiones nacionales de gases de efecto invernadero UN أفضل الممارسات في السياسات والتدابير التي ترمي إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة المحلية من منظور المنظمات غير الحكومية
    VI. LAS " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas ENTRE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL UN سادساً - " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير التي تطبقها الأطراف المدرجة في المرفق
    Fomento de la cooperación internacional y fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de políticas y medidas de lucha contra el terrorismo UN تعزيز التعاون الدولي والنهوض بالقدرات الوطنية في مجالات السياسات والتدابير المتعلقة بمكافحة الإرهاب
    " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير
    II. " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas 4 - 29 3 UN ثانياً- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير 4 -29 4
    También presenta posibles métodos para evaluar las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas y sugiere temas que podrían examinarse en el taller. UN وهي تعرض أيضاً نهجاً محتملة لتقييم " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير وتقترح مسائل للنظر فيها في حلقة العمل هذه.
    En el documento FCCC/SBSTA/1999/MISC.10 figuran comunicaciones de las Partes en relación con las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.10 وثائق مقدمة من الأطراف بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير.
    19. Las Partes tal vez deseen examinar hasta qué punto podrían utilizarse los indicadores al examinar las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas. UN 19- وقد ترغب الأطراف في النظر في المدى الذي يمكن به استخدام المؤشرات عند بحث " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير.
    B. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas 38 - 40 12 UN باء - " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير 38 - 40 14
    B. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas UN باء - " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير
    APrácticas óptimas en materia de políticas y medidas. UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير.
    11. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    X. LAS " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas ENTRE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN UN عاشراً - أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas DE UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف
    X. LAS " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN materia de políticas y medidas ENTRE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL UN عاشراً- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق
    La decisión relativa a las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas ofrece una guía para ampliar la cooperación entre las Partes en la Convención y en el Protocolo con el fin de mejorar la eficacia individual y conjunta de las políticas y las medidas encaminadas a mitigar el cambio climático. UN 7 - ويورد المقرر الصادر بشأن الممارسات الجيدة في السياسات والتدابير خطة لمواصلة التعاون فيما بين الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول بغرض تعزيز الفعالية الفردية والجماعية للسياسات والتدابير التي تهدف إلى التخفيف من آثار تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more