Asimismo, declaramos abiertamente que la última propuesta de su Enviado Personal, el Sr. Matthew Nimetz, nos parecía una buena base para un acuerdo. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرنا بشكل صريح أننا نرى في المقترح الأخير المقدم من مبعوثكم الشخصي، ماثيو نيميتز، أساسا جيدا للتسوية. |
Y Matthew ha hecho esta observación notable que voy a ofrecerles y luego dejar decantar. | TED | لقد قدم ماثيو ملاحظةً لافتةً للنظر سأقدمها لكم مجردةً، تاركةً إياها لتأخذ محلها |
Y aprender sobre Matthew me dio una nueva perspectiva sobre mi trabajo. | TED | و المعرفة عن ماثيو أعطتني زاوية جديدة للنظر إلى عملي. |
Y con Matthew aquí, quien parece no oír el mal, hacemos todo el equipo. | Open Subtitles | ومع ماثيو هنا الذي يبدو بانة لا يسمع أي شر، سنجعل المجموعة. |
Según la película, Matthew Ross es uno de esos tíos, "los marcados" | Open Subtitles | حسب هذا الفيلم ماثيو روس كان احد هؤلاء القوم المعلّمون |
Sr. Hicks, tenemos que encontrar a Matthew antes que la gente de Wilson. | Open Subtitles | اه، سيد هيكس علينا ايجاد ماثيو قبل ان تجده جماعة ولسون |
Ya sabes, Matthew Greenberg era un matón, y seguramente robó ese oso de peluche. | Open Subtitles | أتعلمي ماثيو غرينبرغ كان متنمر وغالباً ربما يكون هو من سرق القبعة |
Mi esposa y yo no tuvimos hijos, así que Matthew nos era muy querido. | Open Subtitles | زوجتي وأنا لم زيارتها الاطفال، لذلك كان ماثيو عزيز جدا بالنسبة لنا. |
PNG National Union of Students Sr. Daniel Matthew Parep | UN | غوام الاتحاد الوطني لطلاب بابوا السيد دانييل ماثيو باريب |
Equipo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre: Sergio Camacho, María Luisa Chavez, Sergei Chernikov, Takemi Chiku, Hubert George, Matthew Sanidas, Jitendra Thaker, Robert Wickramatunga. | UN | فريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي: سِرجيو كاماتشو، ماريا لويزا شافيز، سيرجي شِرنيكوف، تاكِمي تشيكو، هوبرت جورج، ماثيو سانيداس، جيتندرا ثاكر، روبرت ويكراماتونغا. |
Un juicio que recibió mucha publicidad en los medios de información, tanto en Sri Lanka como en el extranjero, fue el caso del Reverendo Matthew Peiris. | UN | كانت إحدى المحاكمات التي لقيت دعاية كبيرة من وسائط اﻹعلام في سري لانكا وفي الخارج محاكمة القس ماثيو بييريس. |
Sr. Matthew Traub, en nombre de la Sra. Nita M. Lowey, Miembro del Congreso de los Estados Unidos | UN | السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة |
Sr. Matthew Traub, en nombre de la Sra. Nita M. Lowey, Miembro del Congreso de los Estados Unidos | UN | السيد ماثيو تروب، نيابة عن السيدة نيتا م. لوي، عضو الكونغرس في الولايات المتحدة |
Su Excelencia el Honorable Matthew Walter, Ministro de Desarrollo de la Comunidad y Asuntos de Género de Dominica. | UN | معالي الأونرابل ماثيو والتر، وزير التنمية المجتمعية والشؤون الجنسانية في دومينيكا |
También felicitamos al Sr. Matthew Bryza por su nombramiento como nuevo copresidente y le deseamos éxitos en el desempeño de su nuevo cargo. | UN | ونهنئ أيضا السيد ماثيو برايزا على تعيينه رئيسا مشاركا ونتمنى له النجاح في منصبه الجديد. |
En el transcurso de esas negociaciones, la República de Macedonia ha aceptado una serie de propuestas formuladas por Matthew Nimetz, Enviado Especial del Secretario General. | UN | وخلال هذه المفاوضات، وافقت جمهورية مقدونيا على عدد من المقترحات التي قدمها المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، السيد ماثيو نيميتز. |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Ley de prevención de los delitos motivados por el odio (Matthew Shepard y James Byrd Jr.), de 2009; | UN | قانون ماثيو شيبارد وجيمس بيرد الابن بشأن منع جريمة الكراهية لعام 2009؛ |
Sr. Matthew Waxman, Catedrático de la Columbia Law University (Estados Unidos de América): " La aplicación del artículo 36 y el jus in bello " | UN | السيد ماثيو واكسمان، بروفيسور، جامعة كولومبيا للحقوق، الولايات المتحدة الأمريكية: تنفيذ المادة 36 وقانون الحرب؛ |
Bretaña e Irlanda Gooderham, Alison Blackburne, Matthew Taylor, | UN | العظمي وأيرلندا الشمالية بلاكيرن، ماتيو تيلور، إيان فلنتو |
Así que atenderás a que la cena de Matthew y Jerry esté servida. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تولي اهتمامك أن يقدم طعام العشاء لماثيو وجيري |
Este Matthew. Es nuestro nuevo amigo. | Open Subtitles | . ماثيوا هذا . إنه صديقنا الجديد |
Te acompaño fuera. Me alegro de verte, Matthew. | Open Subtitles | سوف اتبعك خارجا , من الرائع رؤيتك ياماثيو |
Este vídeo nos impactó mucho a Matthew Vincent y a mí. | TED | حينما شاهدت أنا وماثيو فنسنت الفيديو، كنا في حالة صدمة. |