"mayor número de actividades" - Translation from Spanish to Arabic

    • زيادة عدد الأنشطة
        
    • زيادة عدد أنشطة
        
    • زيادة في عدد الأنشطة
        
    • زيادة عدد المناسبات
        
    • ازدياد عدد الأنشطة
        
    • ازدياد عدد أنشطة
        
    • تزايد عدد الأنشطة
        
    • بمزيد من الأنشطة
        
    • زيادة عدد البرامج
        
    • زيادة الأنشطة
        
    • الاضطلاع بالمزيد من الأنشطة
        
    • أوسع نطاقا من الأنشطة
        
    • أكبر عدد من الأنشطة
        
    • زيادة عدد مناسبات
        
    • أكبر من الأنشطة
        
    Por ejemplo, un Mayor número de actividades conjuntas no es indicativo de ningún progreso o de la falta de progreso hacia una mejor coordinación. UN فعلى سبيل المثال، لا تدل زيادة عدد الأنشطة المشتركة على تحقيق أو عدم تحقيق أي إنجاز في مجال تحسين التنسيق.
    iii) Mayor número de actividades transfronterizas de los Estados miembros de la IGAD UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    iii) Mayor número de actividades transfronterizas de los Estados miembros de la IGAD UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    ii) Mayor número de actividades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo de África UN ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة دعما لتنمية أفريقيا
    Lo más importante es que las instancias interioricen, más que puestos, un Mayor número de actividades concretas relacionadas con el desarrollo que complementen los esfuerzos de los países en desarrollo en aras de lograr el bienestar para todos sus ciudadanos. UN ما هو مطلوب أكثر من مجرد زيادة في الوظائف المرتبطة بالتنمية هو زيادة في عدد الأنشطة المرتبطة بالتنمية، وذلك لدعم البلدان النامية في مسعاها لتحقيق الرفاه لجميع مواطنيها.
    iii) Mayor número de actividades transfronterizas de los Estados miembros de la IGAD UN ' 3` زيادة عدد الأنشطة العابرة للحدود التي تضطلع بها الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    ii) Mayor número de actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas y otros asociados para el desarrollo en apoyo de la ejecución del Programa de Acción de Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين، دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    ii) Mayor número de actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas y otros asociados para el desarrollo en apoyo de la ejecución del Programa de Acción de Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنمائيين، دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    iv) Mayor número de actividades de la UNCTAD para promover la cooperación Sur-Sur UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    ii) Mayor número de actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas y otros asociados para el desarrollo en apoyo de la ejecución del Programa de Acción de Almaty UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي
    ii) Mayor número de actividades de colaboración sobre la armonización y racionalización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها
    ii) Mayor número de actividades de colaboración sobre la armonización y racionalización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها
    ii) Mayor número de actividades de colaboración sobre la armonización y racionalización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع منظمات دولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها
    ii) Mayor número de actividades para difundir a nivel mundial las mejores prácticas relativas al metano en las minas de carbón UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التي تنفَّذ لنشر أفضل الممارسات المتعلقة باستخراج الميثان من الفحم المعدني على الصعيد العالمي
    ii) Mayor número de actividades de colaboración sobre la armonización y racionalización de los indicadores de desarrollo llevadas a cabo con organizaciones internacionales UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن تبسيط مؤشرات التنمية ومواءمتها
    ii) Mayor número de actividades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo de África UN ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة دعما لتنمية أفريقيا
    ii) Un Mayor número de actividades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo de África UN ' 2` زيادة عدد أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية في أفريقيا
    b) Mayor número de actividades y proyectos en apoyo de la realización del derecho al desarrollo UN (ب) زيادة في عدد الأنشطة والمشاريع دعما لإعمال الحق في التنمية
    ii) Mayor número de actividades sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo social en las que participen múltiples interesados UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تضم أطرافاً متعددة من أصحاب المصلحة وتعنى بالتنمية الاجتماعية
    Los factores que podrían aumentar las necesidades generales de espacio son un Mayor número de actividades encomendadas y la creación de nuevas actividades. UN والعوامل التي يمكن أن تزيد إجمالي الاحتياجات من الحيز هي ازدياد عدد الأنشطة التي صدر بها تكليف واستحداث أنشطة جديدة.
    ii) Mayor número de actividades de concienciación general encaminadas a informar al personal de las Naciones Unidas sobre las consecuencias de la conducta indebida y sobre los mecanismos conexos UN ' 2` ازدياد عدد أنشطة التوعية عموما التي تهدف إلى تعريف موظفي الأمم المتحدة بعواقب سوء السلوك وبالآليات المتصلة بذلك
    a) Mayor número de actividades de colaboración entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, que se realizan con el apoyo del PNUMA UN (أ) تزايد عدد الأنشطة التعاونية بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تنفذ بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    También alentamos a la sociedad civil a que emprenda un Mayor número de actividades que complementen las iniciativas de los Estados Miembros, las Naciones Unidas y otras organizaciones universales o regionales en ese sentido. UN ونشجع كذلك المجتمع المدني على القيام بمزيد من الأنشطة لإكمال مبادرات الدول الأعضاء، والأمم المتحدة، وسائر المنظمات العالمية والإقليمية فى ذلك الصدد.
    b) Mayor número de actividades y programas conjuntos, incluidos seminarios, mesas redondas, reuniones informativas y publicaciones UN (ب) زيادة عدد البرامج والأنشطة المشتركة، بما يشمل الحلقات الدراسية وحلقات النقاش والإحاطات الإعلامية والمنشورات
    El aumento de la capacidad se debió al Mayor número de actividades operacionales en las misiones UN وتعزى الزيادة في القدرة إلى زيادة الأنشطة التنفيذية في البعثات
    Si se asignan recursos adicionales, se podría llevar a cabo un Mayor número de actividades de promoción, tanto en la Sede como sobre el terreno. UN وفي حالة الحصول على موارد إضافية للاضطلاع بهذه الجهود، يمكن الاضطلاع بالمزيد من الأنشطة الترويجية في المقر وفي الميدان على السواء.
    El resultado del cambio permitió a las oficinas codificar un Mayor número de actividades bajo la denominación " Evaluación " , con lo que el resultado de los datos de 2011 no puede compararse con los de los años precedentes. UN وقد أسفر هذا التغيير عن السماح للمكاتب بترميز مجموعة أوسع نطاقا من الأنشطة في إطار ' التقييم`، مما أدى إلى أن أصبحت بيانات عام 2011 غير قابلة للمقارنة ببيانات السنوات السابقة.
    Dado que en la resolución 1325 (2000) se determinaba que algunos de sus ámbitos de acción eran responsabilidad del Secretario General, el sistema de las Naciones Unidas se ha encargado de organizar el Mayor número de actividades durante esta década. UN 22 - لما كان القرار 1325 (2000) قد حدد عددا من مجالات العمل وطلب إلى الأمين العام أن يُعنى بها، فقد نفذت منظومة الأمم المتحدة إلى حد بعيد أكبر عدد من الأنشطة على مدى العقد الماضي.
    c) i) Mayor número de actividades de divulgación UN (ج) ' 1` زيادة عدد مناسبات التوعية
    Además, las contribuciones voluntarias al Fondo del PNUFID habían aumentado antes y después de la celebración del período extraordinario de sesiones, razón por la cual el PNUFID pudo planificar un Mayor número de actividades. UN بالإضافة إلى ذلك، ازدادت التبرعات المقدمة إلى صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قبل انعقاد الدورة الاستثنائية وبعدها لتمكين البرنامج المذكور من التخطيط لعدد أكبر من الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more