"meñique" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخنصر
        
    • خنصر
        
    • بينكي
        
    • خنصرك
        
    • اصبعي
        
    • بخنصري
        
    • خنصري
        
    • بالخنصر
        
    • الأصبع الصغير
        
    • بخنصرك
        
    • إصبعي
        
    • خنصره
        
    • الإصبع
        
    • أصبعه
        
    • إصبعه مبتور
        
    Una vez me rompí el meñique y se rió durante tres días. Open Subtitles قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام.
    El dijo que en el futuro... las personas van a nacer sin el meñique debido a la evolución. Open Subtitles أخبرنا أن فى المستقبل، أن الجنس البشرى سيولد بدون إصبع الخنصر من جرّاء تأثير التلوث.
    Quizás por una amenaza para mi vida... y un doble juramento de meñique. Open Subtitles حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج
    Eva, meñique y bisheba están muertos. Open Subtitles إيفا ، بينكي و باشيب ماتوا. (تقصدالدجاجةوالديك).
    He tenido que rehacer 200 cenas desde cero porque la punta de su maldito meñique estaba flotando en alguna de las ollas. Open Subtitles اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما
    Que si pones aunque sea un meñique en una parcela sagrada serás succionada hasta el Irkalla por la Leviatán. Open Subtitles يعني أنك لو وطأت بقدر الخنصر على إحدى القبور المقدسة سيسحبك لوثيان إلى الأسفل عند إيركالا
    La lesión del solicitante consistía en la amputación parcial de los dedos medio, anular y meñique de la mano izquierda. UN فمقدم المطالبة قد قُطع جزئيا الخنصر والبنصر والوسطى من يده اليسرى.
    Resulta que soy profesor de cosmología y ontología y tengo más cerebro en el meñique que usted en toda su cabeza. Open Subtitles الواقع أنني بروفيسور في علم الكونيات و علم الوجود و أنا لدي عقل في إصبعي الخنصر أكثر مما لديكي في كل رأسكي
    Luego, a medio examen le puse mi meñique en el hoyo de su barba. Open Subtitles في منتصف امتحان أضع الخنصر في ذقنه الدمل.
    Además, ¿quién necesita un dedo meñique? Open Subtitles إلى جانب، أنه لا حاجة بك إلى الخنصر على أية حال
    Deja larga la del meñique la uso entre la media y el zapato para rascarme el pie. Open Subtitles اتركي ظفر الخنصر طويلاً، أستخدمه لأقمحه بين جاربي وحذائي لحكّ قدمي
    meñique, anular, medio, índice. TED خنصر بنصر الاوسط السبابة ومن ثم افتحوها
    Promesa de meñique. Oh. Es un agente, necesita alerta de asistencia Open Subtitles وعدِ خنصر. انه تحذير بوجود عميل يحتاج لمساعده.
    Hice mi comunión con "meñique", ese lápiz roto. Open Subtitles أنا عَمِلتُ مشاركتَي مَع خنصر ذلك وخزِ قلمِ الرصاص.
    Se han llevado el puto dinero. Ed y meñique, se lo han llevado todo, pero voy a recuperarlo. Open Subtitles أخذا المال اللعين أخذ (إيد) و(بينكي) كل شيء
    Venga, meñique, apaga el puto mechero, ¿quieres? Open Subtitles هيا يا (بينكي) ضع الولاعة جانباً، أيمكنك ذلك؟
    Si, y después le podrías cortar un hueco y meter tu dedo meñique y darle un hueso a ese perro. Open Subtitles أجل وبعد ذلك يمكنك أن تفتح فيه ثقباً وتضع خنصرك فيه وتعطي ذلك الكلب عظماً
    Tengo más talento... e inteligencia en mi meñique que usted en todo su cuerpo, señor. Open Subtitles سوف اجعلك تعلم انني لدي المذيد من الموهبة و المذيد من الذكاء في اصبعي الصغير عن ما تملكة في كامل جسدك, سيدي
    ¿Qué, quieres que me sujete el meñique? Open Subtitles هل تريدين مني ان اشير بخنصري
    No, yo necesité medicación, porque apretaste tanto mi mano que casi me rompes el meñique. Open Subtitles لا ، انا إحتجت الأدوية لأنكَ أمسكتَ يدي بشدةٍ اوشكتَ أن تحطمَ خنصري
    Así, si tocas a Jesse aquí, él siente su dedo; y si lo tocas aquí, siente su meñique. TED لذا إذا لمست جيسي هنا ، يشعر بالإبهام ، وإذا لمسته هناك ، يشعر بالخنصر.
    Quieres que ponga el anillo en tu meñique entonces? Sí. Ahí está. Open Subtitles لنضعه الآن في الأصبع الصغير مؤقتاً إذن ها هو ذا
    ¿Qué se hace en una fiesta así, enseñar el meñique? Open Subtitles ماذا تفعل فى حفله مثل هذه ؟ تلوح لهم بخنصرك ؟
    Casi me cortas el dedo meñique. Open Subtitles ' سبب، تَعْرفه انتُ، كنت على وشك ان افقد إصبعي..
    Ahora que lo pienso, no veníamos aquí desde que el chef Joachim le cosieron el meñique. Open Subtitles تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، نحن ما كُنّا هنا منذ كبيرِ طبَّاخين طعّمَ جوكيم ظهر خنصره على.
    El poder de mi dedo meñique fue decidido por mi naturaleza única. Open Subtitles قدرة الإصبع الصغير أُعتزمت من قبل طبيعتي الفريدة.
    iba a salir de aquí... con mi anillo en el meñique. Open Subtitles يريد أن يفلت من هنا بخاتمى فى أصبعه الصغير
    Había una cosa. Le faltaba parte del meñique. Open Subtitles لم يكن هناك وقت جزء من إصبعه مبتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more