Una vez me rompí el meñique y se rió durante tres días. | Open Subtitles | قال ضاحكا كسرت الخنصر لي مرة واحدة، لمدة ثلاثة أيام. |
El dijo que en el futuro... las personas van a nacer sin el meñique debido a la evolución. | Open Subtitles | أخبرنا أن فى المستقبل، أن الجنس البشرى سيولد بدون إصبع الخنصر من جرّاء تأثير التلوث. |
Quizás por una amenaza para mi vida... y un doble juramento de meñique. | Open Subtitles | حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج |
Eva, meñique y bisheba están muertos. | Open Subtitles | إيفا ، بينكي و باشيب ماتوا. (تقصدالدجاجةوالديك). |
He tenido que rehacer 200 cenas desde cero porque la punta de su maldito meñique estaba flotando en alguna de las ollas. | Open Subtitles | اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما |
Que si pones aunque sea un meñique en una parcela sagrada serás succionada hasta el Irkalla por la Leviatán. | Open Subtitles | يعني أنك لو وطأت بقدر الخنصر على إحدى القبور المقدسة سيسحبك لوثيان إلى الأسفل عند إيركالا |
La lesión del solicitante consistía en la amputación parcial de los dedos medio, anular y meñique de la mano izquierda. | UN | فمقدم المطالبة قد قُطع جزئيا الخنصر والبنصر والوسطى من يده اليسرى. |
Resulta que soy profesor de cosmología y ontología y tengo más cerebro en el meñique que usted en toda su cabeza. | Open Subtitles | الواقع أنني بروفيسور في علم الكونيات و علم الوجود و أنا لدي عقل في إصبعي الخنصر أكثر مما لديكي في كل رأسكي |
Luego, a medio examen le puse mi meñique en el hoyo de su barba. | Open Subtitles | في منتصف امتحان أضع الخنصر في ذقنه الدمل. |
Además, ¿quién necesita un dedo meñique? | Open Subtitles | إلى جانب، أنه لا حاجة بك إلى الخنصر على أية حال |
Deja larga la del meñique la uso entre la media y el zapato para rascarme el pie. | Open Subtitles | اتركي ظفر الخنصر طويلاً، أستخدمه لأقمحه بين جاربي وحذائي لحكّ قدمي |
meñique, anular, medio, índice. | TED | خنصر بنصر الاوسط السبابة ومن ثم افتحوها |
Promesa de meñique. Oh. Es un agente, necesita alerta de asistencia | Open Subtitles | وعدِ خنصر. انه تحذير بوجود عميل يحتاج لمساعده. |
Hice mi comunión con "meñique", ese lápiz roto. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ مشاركتَي مَع خنصر ذلك وخزِ قلمِ الرصاص. |
Se han llevado el puto dinero. Ed y meñique, se lo han llevado todo, pero voy a recuperarlo. | Open Subtitles | أخذا المال اللعين أخذ (إيد) و(بينكي) كل شيء |
Venga, meñique, apaga el puto mechero, ¿quieres? | Open Subtitles | هيا يا (بينكي) ضع الولاعة جانباً، أيمكنك ذلك؟ |
Si, y después le podrías cortar un hueco y meter tu dedo meñique y darle un hueso a ese perro. | Open Subtitles | أجل وبعد ذلك يمكنك أن تفتح فيه ثقباً وتضع خنصرك فيه وتعطي ذلك الكلب عظماً |
Tengo más talento... e inteligencia en mi meñique que usted en todo su cuerpo, señor. | Open Subtitles | سوف اجعلك تعلم انني لدي المذيد من الموهبة و المذيد من الذكاء في اصبعي الصغير عن ما تملكة في كامل جسدك, سيدي |
¿Qué, quieres que me sujete el meñique? | Open Subtitles | هل تريدين مني ان اشير بخنصري |
No, yo necesité medicación, porque apretaste tanto mi mano que casi me rompes el meñique. | Open Subtitles | لا ، انا إحتجت الأدوية لأنكَ أمسكتَ يدي بشدةٍ اوشكتَ أن تحطمَ خنصري |
Así, si tocas a Jesse aquí, él siente su dedo; y si lo tocas aquí, siente su meñique. | TED | لذا إذا لمست جيسي هنا ، يشعر بالإبهام ، وإذا لمسته هناك ، يشعر بالخنصر. |
Quieres que ponga el anillo en tu meñique entonces? Sí. Ahí está. | Open Subtitles | لنضعه الآن في الأصبع الصغير مؤقتاً إذن ها هو ذا |
¿Qué se hace en una fiesta así, enseñar el meñique? | Open Subtitles | ماذا تفعل فى حفله مثل هذه ؟ تلوح لهم بخنصرك ؟ |
Casi me cortas el dedo meñique. | Open Subtitles | ' سبب، تَعْرفه انتُ، كنت على وشك ان افقد إصبعي.. |
Ahora que lo pienso, no veníamos aquí desde que el chef Joachim le cosieron el meñique. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، نحن ما كُنّا هنا منذ كبيرِ طبَّاخين طعّمَ جوكيم ظهر خنصره على. |
El poder de mi dedo meñique fue decidido por mi naturaleza única. | Open Subtitles | قدرة الإصبع الصغير أُعتزمت من قبل طبيعتي الفريدة. |
iba a salir de aquí... con mi anillo en el meñique. | Open Subtitles | يريد أن يفلت من هنا بخاتمى فى أصبعه الصغير |
Había una cosa. Le faltaba parte del meñique. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت جزء من إصبعه مبتور |