| Entonces, Pepper, ¿qué ocurrió anoche? Mi corazón se saltó un latido cuando Adam me besó. | Open Subtitles | حسناً ، بيبر مالذي حدث الليلة ؟ عندما قبلني آدم قد أسر قلبي |
| Estaba escribiendo y luego él vino y me besó y luego recibí la bomba. | Open Subtitles | كنت أكتب عليه ثم جاء و قبلني ثم جاءتني القنبلة |
| Una sujetó mis brazos, ...otra, mi cara me besó en la boca. | Open Subtitles | واحد حملت اذرعتي و الآخر وجهي. قبلتني قبلة فرنسية أردت عضها، لكني خفت. |
| Era una noche hermosa, me puse el volante sobre la espalda hice unos giros de vals y cuando paré ante Ud Ud. me besó. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة جميلة وضعت عجلة القيادة على كتفي و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني |
| Estuvimos hablando sobre ti, estuvimos hablando sobre relaciones, y entonces me besó. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني. |
| Entonces él me besó y se fue entre los árboles y bajo la senda. | Open Subtitles | ثم قبلنى ومشى الى داخل الاشجار وأسفل المنحدر |
| Entró a mi cuarto, me besó en la mejilla. | Open Subtitles | لقد أتت إلى غرفتي. لقد قبّلتني على خدّي. |
| En realidad, ella me besó a mí, pero pasó,y me siento fatal, tío | Open Subtitles | في الحقيقة، هي من قبلني وأنا أشعر بالسوء حيال ذلك |
| Sí. Fui a cenar con un tipo, y me besó. | Open Subtitles | أجل، لقد ذهبت للعشاء مع هذا الشاب و قد قبلني |
| Estoy totalmente enamorada de él desde tercer grado, cuando me besó en la cancha de básquet. | Open Subtitles | حسنا.لقد كنت احبه منذ ان كنا في الصف الثالث عندما قبلني تحت كراسي ملعب السلة |
| Em, estabamos hablando, y sabes, todo esta ba llendo genial, y entonces... me besó. | Open Subtitles | كنا نتحدث، وكل شيء يجري على مايرام، وبعدها قبلني.. |
| me besó en la frente, como Chevalier besó a Gigi. | Open Subtitles | قبلني على الجبهة مثل ماقبل شوفالييه جيجي |
| Qué estaba pensando él cuando me besó, y qué está pensando al no llamar... decidí dejar de preguntármelo. | Open Subtitles | لماذا قبلني ذلك الشاب و لماذا لم يتصل بي لقد قررت الا أفكر بهذا بعد الان |
| Comienza a reírse me llama "Rhys, el gritón" y luego me besó. | Open Subtitles | وبدأت تضحك ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
| No estoy inventándolo. Esto sucedió. Esa mujer me besó con lengua. | Open Subtitles | لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي |
| - Rory... Rory, me besó porque estaba ahí. | Open Subtitles | روري، لقد قبلتني لأنني كنت موجوداً يا روري |
| Bien, fui a por una bebida para Asha, y entonces Tonya me besó. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأحضر لآشا شراباً وعندها قبلتني تونيا |
| Bueno, en realidad, él me besó. | Open Subtitles | في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب |
| Su padre me besó por primera vez en la pista de baile. | Open Subtitles | أبوكى قبلنى لأول مرة على ساحة الرقص تلك. |
| - Bueno, el veredicto es que actúa de forma rara. me besó. | Open Subtitles | حسنٌ، القرار هو أنّها تتصرّف بغرابة، لقد قبّلتني. |
| Esta mañana detuve el auto en camino a Niza y la besé, y ella me besó... y me gustó. | Open Subtitles | هذا الصباح ، اوقفت سيارتي في طريقي الى نيس وقبلتها ، وقبلتني, ولقد اعجبني. |
| ese hombre, el que está sentado, me besó en el aparcamiento de bicis y yo no me lo esperaba. | Open Subtitles | هذا الرجل الجالس أمامكم قام بتقبيلي على مؤخرتي التي أجلس عليها و لم أكن أتوقع ذلك منه |
| Vine a buscar la increíble chica que me besó anoche. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا ووجدت هذه الفتاة الرائعة تقبلني ليلة أمس |
| En una ocasión me besó. | Open Subtitles | هي قبّلتْني مرّة. |
| No había nadie cerca cuando me besó. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد حولنا عندما قامت بتقبيلي |
| Me cruzó con la pierna el muslo y suspiró, me besó y gritó luego: | Open Subtitles | .. ثم القى بساقه على فخذي و تنهد وقبلني وصاح |
| Engrasé los engranajes debidos. Y me salvó. Tres días después de haberle conocido, me puso en una camioneta, me besó la frente y me envió a una mejor vida... pero no sin antes darme esto. | Open Subtitles | لقد أنقذني، بعدما قابلته بثلاثة أيّام، وضعني بسيّارة، وقبّل جبهتي وأرسلني إلى حياة أفضل... |
| Así que allí estábamos, acurrucados bajo su paraguas roto y simplemente me besó. | Open Subtitles | ..وهكذا كنّا،تحت هذه الشمسيةالمكسورة. وقبّلني |
| Fue horrible lo que pasó hace rato, me tomó por sorpresa, abrí la puerta y él me besó. | Open Subtitles | ما حدث قبلاً كان مريعاً لقد فوجئت أنا أيضاً فتحتُ الباب فقبلني |
| Pero, al final de la noche, me besó. | Open Subtitles | ولكن , أه , في نهاية الليل , قبَّلني |