"me casaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتزوج
        
    • أتزوج
        
    • أتزوجك
        
    • اتزوج
        
    • أريد الزواج
        
    • ساتزوج
        
    • سأتزوّج
        
    • سأتزوجك
        
    • سأتزوجه
        
    • اتزوجك
        
    • اريد الزواج
        
    • أقبل الزواج
        
    • أتزوجها
        
    • فسأتزوجك
        
    • سوف اتزوجها
        
    Sí. Y luego Me casaré con Bob Dole y criaremos pingüinos en Guam. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    Siendo sincero, Me casaré en unos meses, y si empezamos con una familia más grande de lo pensado-- Open Subtitles لأكون صريحاً، أنا مخطوب سأتزوج بعد بضعة أشهر وإذا كنا سنبدأ بعائلة أكبر لذا سنظن
    Mira, tengo 32 años y no me he casado y no Me casaré nunca Open Subtitles إن عمرى 32 عاماً و لست متزوجاً ، و لن أتزوج أبداً
    No Me casaré si me obliga a subir a ese ridículo carruaje. Open Subtitles لن أتزوج أبداً إن أجبرتني على ركوب هذه العربة المضحكة.
    En ese caso, Me casaré contigo y tendré un hijo. Open Subtitles في تلك الحالة، أريد أن أتزوجك وأنجب منك طفلاً
    Nunca Me casaré porque perdí al amor de mi vida ante ti. Open Subtitles انا لن اتزوج ابداً لأني خسرت حب حياتي لك انت.
    Me casaré cuando me plazca, no antes de terminar la escuela, y no antes de ser mayor. TED سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي
    Pronto Me casaré y tendré más hijos. Open Subtitles قريبا ، سأتزوج و سأنجب المزيد من الأطفال
    A la puesta del sol, Me casaré con una dama... quien una vez era plebeya como ustedes, pero quizás no la encuentren tan ordinaria ahora. Open Subtitles و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم لكن ربما لن تجدوها من عامة الشعب الآن
    Me casaré con el hombre que corresponda. Open Subtitles وانا سأتزوج الرجل المفروض ان اتزوجه
    No digas tonterías. Me casaré lo antes posible. Open Subtitles ـ توقفي عن التكلم هُراء، يا عزيزتي ـ أنا سعيدة لأني سأتزوج بأسرع ما يُمكن
    En mi próxima vida Me casaré con un judío de sangre caliente. Open Subtitles في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار
    Me casaré cuando consigas ser famoso. Open Subtitles عندما تصبح نجماً كبيراً، حينها سوف أتزوج
    Pronto andaré como un limosnero o Me casaré con una mujer rica. Open Subtitles قريبا سوف أكون مفلسا أيضا أو أتزوج امرأة غنية
    Hay dos chicas con ojos verdes, y Me casaré con ellas. Open Subtitles هناك فتاتان يملكن عينان خضراوتان وسوف أتزوج كلتاهما
    Me casaré contigo en el ojo de un huracán en el medio de una tormenta de nieve arriba de un monzón. Open Subtitles لا أمانع أن أتزوجك في قلب إعصار مدمّر في منتصف عاصفة ثلجية على قمّة جبل عالية
    - ¿Que no Me casaré porque sólo buscan mi dinero? Open Subtitles لن اتزوج ابدا لأن ذلك سيكون من اجل اموالي
    Y sí, Brandon, si aún me quieres sí, Me casaré contigo. Open Subtitles و أجل , (براندون) إن لازلت تريدني أجل , أريد الزواج منك
    Pero Me casaré el próximo domingo, y sólo quería hacertelo saber antes de que te enteres por alguien más. Open Subtitles لكن انا ساتزوج الاحد المقبل وانا اردت فقط اخبارك قبل ان تسمعه من احد اخر
    Retírense de la ciudad... y en tres días Me casaré con vuestro Príncipe. Open Subtitles تراجعوا عن المدينة، وفي ثلاثة أيام سأتزوّج أميركم.
    Me casaré contigo si nombras 3 parejas que duraron más de 5 años. Open Subtitles أخبرتك بأني سأتزوجك عندما تذكري لي 3 زيجات دامت زيجتهم لأكثر من 5 سنوات
    Porque Me casaré con este hombre y vamos a compartir nuestras vidas. Open Subtitles لأنني سأتزوجه وسنتشارك الحياة معاً ، وأنا أحبه
    Me casaré contigo aunque resulte que no tienes ni gota de sangre. Open Subtitles أنا سوف اتزوجك اذا ما تبين انه ليس لديك دم على الإطلاق.
    Al menos yo Me casaré con ella. Open Subtitles على الأقل انا اريد الزواج بها
    Sí, Ronny. Delante de toda esta gente te digo que Me casaré contigo. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Me casaré con ella la próxima semana, o mes no estamos apurados. Open Subtitles ‫سوف أتزوجها الأسبوع المقبل. ‫أو الشهر القادم. ‫نحن لسنا على عجلة.
    Ahora nos pertenecemos el uno al otro. Si es necesario Me casaré contigo... por lo religioso y por lo civil. Open Subtitles نحن ننتمي لبعضنا الآن حتى وإن إضطررت، فسأتزوجك على
    Me casaré con ella, tendré todas las acciones que tiene en Empresas Darling las combinaré con las acciones que regularmente he estado adquiriendo y, uh, asumiré el poder de la compañía de Tripp Darling Open Subtitles سوف اتزوجها واخذ كل اسهمها في مشاريع دارلنق اجمع اسهمها الى ان احصل عليها كلها تدريجيا واخذ شركه دارلنق كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more