me costó otros 50 hacer que saquen la mierda azul de mi tapizado. | Open Subtitles | كلفني الأمر 50 لكي أنظف المقد الخلفي من تلك المادة الزرقاء |
me costó 3 millones al acabar el plazo, e igual te gané. | Open Subtitles | كلفني 3 مليون دولار عند موعد التسليم ومع ذلك هزمتك |
me costó 250.000 dólares construir esto. | TED | لقد كلفني بناءه 250,000 دولار |
Todo el conjunto, incluida la chaqueta, me costó 55, y es lo más caro que he usado en la semana. | TED | فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع |
Bien, esto me costó 20 Euros cada, a propósito, nosotros íbamos a dividir entre tres. | Open Subtitles | حسنا لقد كلفتني 20 يورو للواحده و ايضا, يجب ان نقسم بين الثلاثه. |
El responsable de abastecer ese puesto me costó una relación. | Open Subtitles | أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم، كلّفني علاقة |
Me olvidé de mencionar que todo eso me costó USD 0,20. | TED | نسيت أن أخبركم بأمر، وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه. |
Eso me costó volver a darlo. No grave, pero si fatal. | Open Subtitles | هذا هو الخطأ الفادح الذي كلفني الابتعاد عنها ليست قفزة طويلة ولكنها مُهلكة |
Lleva una semana debajo de la mesa. me costó 15 dólares. | Open Subtitles | لدي هذا تحت مكتبي منذ أسبوع، كلفني 15 دولاراً |
La última vez que desafié a un hombre de ley, me costó 18 años de mi vida. | Open Subtitles | آخر مرة خرجت فيها مع رجل القانون كلفني ذلك 18 عاماً من حياتي |
Es un placer conocer al hombre que me costó tres de mis mejores hombres. | Open Subtitles | على أية حال، انة من دواعي السرور لمقابلة الرجل الذي كلفني ثلاثة من موظفيني الأفاضل |
La última vez que hice eso, me costó dos años en solitario. | Open Subtitles | آخر مرة فعلت ذلك كلفني سنتين في السجن الإنفرادي |
No soy tan estirado que no pueda decir lo que me costó: 360.000. | Open Subtitles | وأنا لست أرقى من أن أقول: إنها كلفتني 360 ألف دولار |
Ese DNI me costó todo el dinero que tenía, pero valió la pena para que él no me encontrara. | Open Subtitles | بطاقة الهوية تلك كلفتني كل قرش كان معي ولكن كانت تستحق، فلم يتمكن من العثور عليّ |
Ese truco me costó 17,36 dólares en una tienda de magia. | Open Subtitles | كلفتني هذه الحيلة 17.53 دولار في محل تعليم السحر |
Pero me costó muy caro, y quería estar seguro. | Open Subtitles | و لكنها كلفتني الكثير و قد أردت أن أتأكد |
No, lo último que dijiste me costó $1.000. | Open Subtitles | لا، الشيء الأخير الذي قلته كلّفني 1000 دولار |
- ¡Ohhh! Esta pequeña cagada que hiciste me costó millones de dólares. | Open Subtitles | هذه الغلطة الصغيرة اللتي تسببت بها كلّفتني ملايين الدولارات |
me costó $ 12000, pero cada día vale más. | Open Subtitles | لقد كلفتنى 12000 ولكنها تزداد قيمة كل يوم |
me costó mucho olvidar a Yun Jae. ¿Cómo puedo mantenerte a mi lado y seguir viéndolo otra vez? | Open Subtitles | لقد استغرقت وقت طويل كى انسى يون جاى كيف ابقيك الى جانبى و أراه مره اخرى |
me costó tres semestres para ir al día en cosas que mis compañeros aprendieron en el instituto. | Open Subtitles | لقد أخذ مني ثلاقة فصول دراسية لأصل إلى ما تعلمه زملائي في الثانوية |
Pero a mí me costó más ser exitoso. | TED | ولكن تطلب الأمر أكثر من ذلك لأكون ناجحاً. |
me costó mucho entrar en ese círculo y pienso quedarme. | Open Subtitles | استغرقني الأمر كثيراً من الوقت لأدخل دائرتهم و أخطط للبقاء هناك |
me costó $ 20,000 de reservar su sesión de fotos para una falsificación. | Open Subtitles | يكلفني $ 20،000 لحجزها للحصول على تبادل لاطلاق النار الصورة وهمية. |
¡Ya comí basura ayer y no me costó trescientos dólares! | Open Subtitles | لقد أكلت النفايات بالأمس و لم تكلفني 300 دولار |
Su fallo antimonopolista me costó 210 millones de dólares y eso fue cuando era mucho dinero. | Open Subtitles | قامت بجعلي أخسر مبلغ 210 مليون دولار، وهذا كان بالسابق عندما كانت 210 مليون دولار مبلغا كبيرا |
No, es solo... me costó todo un año enterrar esos sentimientos, y no quiero ni siquiera pensar en ella. | Open Subtitles | لا، الامر فقط.. استغرق مني الأمر سنة لأدفن هذه المشاعر ولا أريد حتى أن أفكر بها |
me costó un año. Pero la conseguí. | Open Subtitles | استغرق منّي سنة، لكنني حصلت عليها |
Mi temor a los terrestres me impidió ver a los que más debí temer y me costó caro. | Open Subtitles | خوفي من سكان الأرض أعمى لي لأولئك كان يجب أن يخشى معظم، وكلفني ذلك غاليا. |